x

Main chapters

  1. LimeSurvey Cloud vs LimeSurvey CE
  2. LimeSurvey Cloud - Quick start guide
  3. LimeSurvey CE - Installation
  4. How to design a good survey (Guide)
  5. Getting started
  6. LimeSurvey configuration
  7. Introduction - Surveys
  8. View survey settings
  9. View survey menu
  10. View survey structure
  11. Introduction - Questions
  12. Introduction - Question Groups
  13. Introduction - Surveys - Management
  14. Survey toolbar options
  15. Multilingual survey
  16. Quick start guide - ExpressionScript
  17. Advanced features
  18. General FAQ
  19. Troubleshooting
  20. Workarounds
  21. License
  22. Version change log
  23. Plugins - Advanced
 Actions

LimeSurvey-ის თარგმნა

From LimeSurvey Manual

Revision as of 19:16, 23 January 2024 by Maren.fritz (talk | contribs) (Created page with "<div class="simplebox">შენიშვნა: თუ იყენებთ [https://www.limesurvey.org/editions-and-prices/limesurvey-pro/editions-and-prices-professional L...")

Translating LimeSurvey

არ იქნება კარგი, თუ LimeSurvey მთლიანად ითარგმნება თქვენს მშობლიურ ენაზე? LimeSurvey-ის გუნდი ყოველთვის ეძებს ახალ თარგმანებს და ადამიანებს, რომლებიც ხელს უწყობენ არსებულის განახლებას. გთხოვთ, წაიკითხოთ ეს ინსტრუქციები და ნუ მოგერიდებათ გამოაგზავნოთ ელფოსტა translations@limesurvey.org, თუ ეჭვი გეპარებათ ან გაქვთ რაიმე სხვა შეკითხვა.

როგორ ვთარგმნოთ - ნაბიჯ-ნაბიჯ ინსტრუქციები

არსებული თარგმანის განახლება

  1. დარეგისტრირდით LimeSurvey ვებსაიტზე და შემდეგ შედით your account.
  2. გადადით https://translate.limesurvey.org და შედით იქ იმავე მომხმარებლის სახელით და პაროლით.
  3. აირჩიეთ LimeSurvey ვერსია, რომლის თარგმნა გსურთ და უბრალოდ დაიწყე. თქვენი თარგმანის დამტკიცების შემდეგ, ის ავტომატურად ჩაირთვება ყოველკვირეულ სტაბილურ გამოცემაში და თქვენი მომხმარებლის სახელი ჩაიწერება ცვლილებების ჟურნალში.
  4. თუ გაინტერესებთ გახდეთ თქვენი ენის მთავარი მთარგმნელი, ახლად თარგმნილი დამტკიცების შესაძლებლობით. strings, გთხოვთ დაგვიკავშირდეთ მისამართზე translations@limsurvey.org. ასეთი პოზიცია კვირაში მაქსიმუმ დაახლოებით ერთ საათს მოითხოვს - ჩვენთვის მნიშვნელოვანია, რომ თქვენ საიმედო იყოთ ამაში.

არსებული თარგმანის მორგება

ზოგჯერ შეიძლება დაგჭირდეთ არსებული თარგმანის შეცვლა ისე, რომ ის უკეთ მოერგოს თქვენს კონკრეტულ გამოკითხვის სიტუაციას. ამ შემთხვევაში გააკეთეთ შემდეგი:

  1. გადადით https://translate.limesurvey.org, აირჩიეთ LimeSurvey ვერსია, რომლის თარგმნაც გსურთ და კონკრეტული ენა, რომლის თარგმნაც გსურთ. მოდიფიცირება.
  2. თარგმანის გვერდის ბოლოში ნახავთ ყველა სტრიქონის *.po ფაილად ექსპორტის ვარიანტს. დააწკაპუნეთ ექსპორტზე და შეინახეთ *.po ფაილის სახით თქვენს ადგილობრივ მყარ დისკზე:
  3. ჩამოტვირთეთ და დააინსტალირეთ Poedit.
  4. დაიწყეთ Poedit და დაარედაქტირეთ გადმოწერილი *.po ფაილი - შეცვალეთ კონკრეტული თარგმანები.
  5. როდესაც თქვენ შეინახავთ *.po ფაილს, ავტომატურად იქმნება *.mo ფაილი. ამ უკანასკნელს წაიკითხავს LimeSurvey.
  6. ბოლო ნაბიჯი არის კონკრეტული *.mo ფაილის განთავსება მარჯვენა ენის საქაღალდეში /locale-ში არსებულის შეცვლით.

Template:შენიშვნა

შენიშვნა: თუ იყენებთ LimeSurvey Pro(მხოლოდ Cooperate და Enterprise მომხმარებლებისთვის), გუნდი იქნება სიამოვნებით განვათავსებ ფაილს თქვენთვის. უბრალოდ შექმენით მხარდაჭერის ბილეთი და მიამაგრეთ *.po ფაილი ( not the .*mo ).

Creating a new translation

  1. First of all, get access to the development version of LimeSurvey. For detailed instructions, access the source code.
  2. Download and install Poedit .
  3. Now you have to find out the language-code for your language - you can search for your language-code in the IANA Language Subtag Registry.
  4. Go into the /locale directory (located in the LimeSurvey root directory) and create a directory named after your language code.
  5. Download your language template by going to on the following link [1]. Select the project, then any language (e.g. go for the English entry), and scroll to the bottom. There you have the possibility to export the language file as <your_language_code>.po file.
  6. Copy the <your_language_code>.po file to the newly created folder located in the /locale directory.
  7. Open the file with Poedit and translate everything you need to translate.
  8. To make LimeSurvey know about your language, you must add it in application/helpers/surveytranslator_helper.php (located in the LimeSurvey root directory). Open that file with a text editor and add your language in the same way the other languages are defined in that file.
  9. Save - in order to allow LimeSurvey to see the newly added language, save the modified *.po file. This will automatically generate the *.mo file in the same folder, which will be read by LimeSurvey.
  10. Send the new *.po file and the updated surveytranslator_helper.php file to translations@limesurvey.org.
If your language use a lot of special character : please check what font must be used for pdf generation (check with dejavusans for example). Then we can add this font file in alternatepdffontfile default configuration.
If you want your name to be linked from/shown on the team page, please write so in the email!

Sample code for add a new language

    $supportedLanguages['code']['description'] = gT('Language'); // Your language name in English
    $supportedLanguages['code']['nativedescription'] = 'Language in native';  // The native name of your language
    $supportedLanguages['code']['rtl'] = (true|false); // RTL 
    $supportedLanguages['code']['dateformat'] = integer; // See getDateFormatData function
    $supportedLanguages['code']['radixpoint'] = (0|1); // 0 : ., 1 : , for radix point
    $supportedLanguages['code']['cldr'] = 'code';  // If the related Yii language code differs you can here map your language to a new code
    $supportedLanguages['code']['momentjs'] = 'code'; // Used by moment.js

Other part to be translated