x

Główne rozdziały

  1. LimeSurvey Cloud a LimeSurvey CE
  2. LimeSurvey Cloud — przewodnik szybkiego startu
  3. LimeSurvey CE - Instalacja
  4. Jak dobrze zaprojektować ankietę (Przewodnik)
  5. Pierwsze kroki
  6. Konfiguracja LimeSurvey
  7. Wprowadzenie - Ankiety
  8. Wyświetl ustawienia ankiety
  9. Zobacz menu ankiety
  10. Wyświetl strukturę ankiety
  11. Wprowadzenie - Pytania
  12. Wprowadzenie - Grupy pytań
  13. Wprowadzenie - Ankiety - Zarządzanie
  14. Opcje paska narzędzi ankiety
  15. Ankieta wielojęzyczna
  16. Skrócona instrukcja obsługi — ExpressionScript
  17. Zaawansowane funkcje
  18. Ogólne FAQ
  19. Rozwiązywanie problemów
  20. Obejścia
  21. Licencja
  22. Dziennik zmian wersji
  23. Wtyczki - Zaawansowane
 Actions

Tłumaczenie LimeSurvey

From LimeSurvey Manual

Revision as of 06:54, 12 September 2023 by Maren.fritz (talk | contribs) (Created page with "<div class="simplebox">Uwaga: jeśli korzystasz z [https://www.limesurvey.org/editions-and-prices/limesurvey-pro/editions-and-prices-professional LimeSurvey Pro] (tylko dla u...")

Tłumaczenie LimeSurvey

Czy nie byłoby wspaniale, gdyby LimeSurvey zostało całkowicie przetłumaczone na Twój język ojczysty? Zespół LimeSurvey zawsze poszukuje nowych tłumaczeń i osób, które pomogą w aktualizacji istniejących. Przeczytaj te instrukcje i nie wahaj się wysłać e-maila na adres Translations@limesurvey.org, jeśli masz wątpliwości lub inne pytania.

Jak tłumaczyć – instrukcje krok po kroku

Aktualizacja istniejącego tłumaczenia

  1. Zarejestruj się na stronie LimeSurvey, a następnie zaloguj się na swoje konto.
  2. Przejdź do https://translate.limesurvey.org i zaloguj się tam, podając tę samą nazwę użytkownika i hasło.
  3. Wybierz wersję LimeSurvey, którą chcesz przetłumaczyć i po prostu zacznij. Po zatwierdzeniu tłumaczenia zostanie ono automatycznie uwzględnione w cotygodniowej stabilnej wersji, a Twoja nazwa użytkownika zostanie zapisana w dzienniku zmian.
  4. Jeśli chcesz zostać głównym tłumaczem swojego języka z możliwością zatwierdzania nowo przetłumaczonych strings, skontaktuj się z nami pod adresem Translations@limsurvey.org. Takie stanowisko wymaga maksymalnie około godziny pracy tygodniowo – ważne jest dla nas, abyś był w tym rzetelny.

Dostosuj istniejące tłumaczenie

Czasami możesz chcieć zmodyfikować istniejące tłumaczenie, aby lepiej dostosować je do konkretnej sytuacji związanej z ankietą. W takim przypadku wykonaj następujące czynności:

  1. Przejdź do https://translate.limesurvey.org, wybierz wersję LimeSurvey, którą chcesz przetłumaczyć i konkretny język, który chcesz przetłumaczyć zmodyfikuj.
  2. Na dole strony tłumaczenia znajdziesz opcję eksportu wszystkich ciągów znaków do pliku *.po. Kliknij eksport i zapisz go jako plik *.po na lokalnym dysku twardym:
  3. Pobierz i zainstaluj Poedit.
  4. Rozpocznij Poedytuj i edytuj pobrany plik *.po - zmodyfikuj określone tłumaczenia.
  5. Po zapisaniu pliku *.po automatycznie tworzony jest plik *.mo. Ten ostatni zostanie odczytany przez LimeSurvey.
  6. Ostatnim krokiem jest umieszczenie konkretnego pliku *.mo w odpowiednim folderze językowym w /locale poprzez zastąpienie istniejącego.
Na przykład lokalizacja dla francuskiego byłoby<LimeSurvey_root_directory> /locale/fr/LC_MESSAGES/fr.po.
Uwaga: jeśli korzystasz z LimeSurvey Pro (tylko dla użytkowników Cooperate i Enterprise), zespół będzie chętnie umieścimy plik dla Ciebie. Po prostu utwórz zgłoszenie pomocy technicznej i załącz plik *.po ( „nie” .*mo ).

Creating a new translation

  1. First of all, get access to the development version of LimeSurvey. For detailed instructions, access the source code.
  2. Download and install Poedit .
  3. Now you have to find out the language-code for your language - you can search for your language-code in the IANA Language Subtag Registry.
  4. Go into the /locale directory (located in the LimeSurvey root directory) and create a directory named after your language code.
  5. Download your language template by going to on the following link [1]. Select the project, then any language (e.g. go for the English entry), and scroll to the bottom. There you have the possibility to export the language file as <your_language_code>.po file.
  6. Copy the <your_language_code>.po file to the newly created folder located in the /locale directory.
  7. Open the file with Poedit and translate everything you need to translate.
  8. To make LimeSurvey know about your language, you must add it in application/helpers/surveytranslator_helper.php (located in the LimeSurvey root directory). Open that file with a text editor and add your language in the same way the other languages are defined in that file.
  9. Save - in order to allow LimeSurvey to see the newly added language, save the modified *.po file. This will automatically generate the *.mo file in the same folder, which will be read by LimeSurvey.
  10. Send the new *.po file and the updated surveytranslator_helper.php file to translations@limesurvey.org.
If your language use a lot of special character : please check what font must be used for pdf generation (check with dejavusans for example). Then we can add this font file in alternatepdffontfile default configuration.
If you want your name to be linked from/shown on the team page, please write so in the email!

Sample code for add a new language

    $supportedLanguages['code']['description'] = gT('Language'); // Your language name in English
    $supportedLanguages['code']['nativedescription'] = 'Language in native';  // The native name of your language
    $supportedLanguages['code']['rtl'] = (true|false); // RTL 
    $supportedLanguages['code']['dateformat'] = integer; // See getDateFormatData function
    $supportedLanguages['code']['radixpoint'] = (0|1); // 0 : ., 1 : , for radix point
    $supportedLanguages['code']['cldr'] = 'code';  // If the related Yii language code differs you can here map your language to a new code
    $supportedLanguages['code']['momentjs'] = 'code'; // Used by moment.js

Other part to be translated