x

Capitoli principali

  1. LimeSurvey Cloud vs LimeSurvey CE
  2. LimeSurvey Cloud - Guida rapida
  3. LimeSurvey CE - Installazione
  4. Come progettare un buon sondaggio (Guida)
  5. Iniziare
  6. Configurazione di LimeSurvey
  7. Introduzione - Sondaggi
  8. Visualizza le impostazioni del sondaggio
  9. Visualizza il menu del sondaggio
  10. Visualizza la struttura del sondaggio
  11. Introduzione - Domande
  12. Introduzione - Gruppi di domande
  13. Introduzione - Indagini - Gestione
  14. Opzioni della barra degli strumenti del sondaggio
  15. Sondaggio multilinguale
  16. Guida rapida - ExpressionScript
  17. Funzionalità avanzate
  18. Domande frequenti generali
  19. Risoluzione dei problemi
  20. Soluzioni alternative
  21. Licenza
  22. Registro delle modifiche alla versione
  23. Plugin - Avanzati
 Actions

Tradurre LimeSurvey

From LimeSurvey Manual

Revision as of 08:10, 26 July 2023 by Maren.fritz (talk | contribs) (Created page with "{{Nota|Se la tua lingua usa molti caratteri speciali: controlla quale carattere deve essere usato per la generazione di pdf (controlla con dejavusans per esempio). Quindi poss...")

Tradurre LimeSurvey

Non sarebbe fantastico avere LimeSurvey completamente tradotto nella tua lingua madre? Il team di LimeSurvey è sempre alla ricerca di nuove traduzioni e di persone che aiutino ad aggiornare quelle esistenti. Leggi queste istruzioni e non esitare a inviare un'email a translations@limesurvey.org se hai dubbi o hai altre domande.

Come tradurre - istruzioni passo passo

Aggiornamento di una traduzione esistente

  1. Registrati su the LimeSurvey website e poi accedi a your account.
  2. Vai su https://translate.limesurvey.org e accedi con lo stesso nome utente e password.
  3. Scegli la versione di LimeSurvey che desideri tradurre e semplicemente iniziare. Dopo che la tua traduzione sarà stata approvata, verrà automaticamente inclusa nella versione stabile settimanale e il tuo nome utente verrà accreditato nel registro delle modifiche.
  4. Se sei interessato a diventare un traduttore eccellente per la tua lingua con la possibilità di approvare le nuove traduzioni stringhe, contattaci all'indirizzo translations@limsurvey.org. Una tale posizione richiede un massimo di circa un'ora di lavoro a settimana: per noi è importante che tu sia affidabile nel farlo.

Personalizza una traduzione esistente

A volte potresti voler modificare una traduzione esistente in modo che si adatti meglio alla tua particolare situazione di indagine. In tal caso, procedi come segue:

  1. Vai su https://translate.limesurvey.org, scegli la versione di LimeSurvey che desideri tradurre e la lingua specifica che desideri modify.
  2. Nella parte inferiore della pagina di traduzione troverai un'opzione per esportare tutte le stringhe come file *.po. Fare clic sull'esportazione e salvarla come file *.po sul disco rigido locale:
  3. Scarica e installa Poedit.
  4. Avvia Poedit e modifica il file *.po scaricato - modifica il traduzioni particolari.
  5. Quando si salva il file *.po, viene creato automaticamente un file *.mo. Quest'ultimo verrà letto da LimeSurvey.
  6. L'ultimo passaggio consiste nel posizionare il particolare file *.mo nella cartella della lingua corretta in /locale sostituendo quello esistente.

Template:Nota

Nota: se utilizzi LimeSurvey Pro(solo per utenti Cooperate ed Enterprise), il team sarà felice di posizionare il file per te. Basta creare un support ticket e allegare il file *.po ( not the .*mo ).

Creazione di una nuova traduzione

  1. Prima di tutto, accedi alla versione di sviluppo di LimeSurvey. Per istruzioni dettagliate, accedi a source code.
  2. Scarica e installa Poedit .
  3. Ora devi scopri il codice della lingua per la tua lingua: puoi cercare il codice della tua lingua nel IANA Language Subtag Registry.
  4. Vai in /locale directory (che si trova nella directory principale di LimeSurvey) e crea una directory con il nome del codice della tua lingua.
  5. Scarica il tuo modello di lingua andando al seguente link [1]. Seleziona il progetto, quindi qualsiasi lingua (ad esempio scegli la voce inglese) e scorri fino in fondo. Lì hai la possibilità di esportare il file della lingua come<your_language_code> .po.
  6. Copia il file<your_language_code> .po nella cartella appena creata che si trova nella directory /locale.
  7. Apri il file con Poedit e traduci tutto ciò che devi tradurre.
  8. Per far conoscere a LimeSurvey la tua lingua, devi aggiungerla nell'applicazione /helpers/surveytranslator_helper.php (che si trova nella directory principale di LimeSurvey). Apri quel file con un editor di testo e aggiungi la tua lingua nello stesso modo in cui le altre lingue sono definite in quel file.
  9. Salva - per consentire a LimeSurvey di vedere la nuova lingua aggiunta, salva il file *.po modificato. Questo genererà automaticamente il file *.mo nella stessa cartella, che verrà letto da LimeSurvey.
  10. Invia il nuovo file *.po e il file surveytranslator_helper.php aggiornato a translations@limesurvey.org.

Template:Nota

If you want your name to be linked from/shown on the team page, please write so in the email!

Sample code for add a new language

    $supportedLanguages['code']['description'] = gT('Language'); // Your language name in English
    $supportedLanguages['code']['nativedescription'] = 'Language in native';  // The native name of your language
    $supportedLanguages['code']['rtl'] = (true|false); // RTL 
    $supportedLanguages['code']['dateformat'] = integer; // See getDateFormatData function
    $supportedLanguages['code']['radixpoint'] = (0|1); // 0 : ., 1 : , for radix point
    $supportedLanguages['code']['cldr'] = 'code';  // If the related Yii language code differs you can here map your language to a new code
    $supportedLanguages['code']['momentjs'] = 'code'; // Used by moment.js

Other part to be translated