x

Capitoli principali

  1. LimeSurvey Cloud vs LimeSurvey CE
  2. LimeSurvey Cloud - Guida rapida
  3. LimeSurvey CE - Installazione
  4. Come progettare un buon sondaggio (Guida)
  5. Iniziare
  6. Configurazione di LimeSurvey
  7. Introduzione - Sondaggi
  8. Visualizza le impostazioni del sondaggio
  9. Visualizza il menu del sondaggio
  10. Visualizza la struttura del sondaggio
  11. Introduzione - Domande
  12. Introduzione - Gruppi di domande
  13. Introduzione - Indagini - Gestione
  14. Opzioni della barra degli strumenti del sondaggio
  15. Sondaggio multilinguale
  16. Guida rapida - ExpressionScript
  17. Funzionalità avanzate
  18. Domande frequenti generali
  19. Risoluzione dei problemi
  20. Soluzioni alternative
  21. Licenza
  22. Registro delle modifiche alla versione
  23. Plugin - Avanzati
 Actions

Tradurre LimeSurvey

From LimeSurvey Manual

Revision as of 08:09, 26 July 2023 by Maren.fritz (talk | contribs) (Created page with "==Aggiornamento di una traduzione esistente== #Registrati su [https://www.limesurvey.org the LimeSurvey website] e poi accedi a [https://www.limesurvey.org/login your account]...")

Tradurre LimeSurvey

Non sarebbe fantastico avere LimeSurvey completamente tradotto nella tua lingua madre? Il team di LimeSurvey è sempre alla ricerca di nuove traduzioni e di persone che aiutino ad aggiornare quelle esistenti. Leggi queste istruzioni e non esitare a inviare un'email a translations@limesurvey.org se hai dubbi o hai altre domande.

Come tradurre - istruzioni passo passo

Aggiornamento di una traduzione esistente

  1. Registrati su the LimeSurvey website e poi accedi a your account.
  2. Vai su https://translate.limesurvey.org e accedi con lo stesso nome utente e password.
  3. Scegli la versione di LimeSurvey che desideri tradurre e semplicemente iniziare. Dopo che la tua traduzione sarà stata approvata, verrà automaticamente inclusa nella versione stabile settimanale e il tuo nome utente verrà accreditato nel registro delle modifiche.
  4. Se sei interessato a diventare un traduttore eccellente per la tua lingua con la possibilità di approvare le nuove traduzioni stringhe, contattaci all'indirizzo translations@limsurvey.org. Una tale posizione richiede un massimo di circa un'ora di lavoro a settimana: per noi è importante che tu sia affidabile nel farlo.

Customize an existing translation

Sometimes you might want to modify an existing translation so it accommodates your particular survey situation better. In that case, do the following:

  1. Go to https://translate.limesurvey.org, pick the LimeSurvey version you want to translate and the particular language you want to modify.
  2. On the bottom of the translation page you will find an option to export all strings as *.po file. Click on the export and save it as *.po file to your local hard-disk:
  3. Download and install Poedit.
  4. Start Poedit and edit the downloaded *.po file - modify the particular translations.
  5. When you save the *.po file, a *.mo file is automatically created. The latter will be read by LimeSurvey.
  6. The last step is to place the particular *.mo file in the right language folder in /locale by replacing the existing one.
For example, the location for French would be <LimeSurvey_root_directory>/locale/fr/LC_MESSAGES/fr.po.
Note: If you are using LimeSurvey Pro(only for Cooperate and Enterprise users), the team will be happy to place the file for you. Just create a support ticket and attach the *.po file (not the .*mo).

Creating a new translation

  1. First of all, get access to the development version of LimeSurvey. For detailed instructions, access the source code.
  2. Download and install Poedit .
  3. Now you have to find out the language-code for your language - you can search for your language-code in the IANA Language Subtag Registry.
  4. Go into the /locale directory (located in the LimeSurvey root directory) and create a directory named after your language code.
  5. Download your language template by going to on the following link [1]. Select the project, then any language (e.g. go for the English entry), and scroll to the bottom. There you have the possibility to export the language file as <your_language_code>.po file.
  6. Copy the <your_language_code>.po file to the newly created folder located in the /locale directory.
  7. Open the file with Poedit and translate everything you need to translate.
  8. To make LimeSurvey know about your language, you must add it in application/helpers/surveytranslator_helper.php (located in the LimeSurvey root directory). Open that file with a text editor and add your language in the same way the other languages are defined in that file.
  9. Save - in order to allow LimeSurvey to see the newly added language, save the modified *.po file. This will automatically generate the *.mo file in the same folder, which will be read by LimeSurvey.
  10. Send the new *.po file and the updated surveytranslator_helper.php file to translations@limesurvey.org.
If your language use a lot of special character : please check what font must be used for pdf generation (check with dejavusans for example). Then we can add this font file in alternatepdffontfile default configuration.
If you want your name to be linked from/shown on the team page, please write so in the email!

Sample code for add a new language

    $supportedLanguages['code']['description'] = gT('Language'); // Your language name in English
    $supportedLanguages['code']['nativedescription'] = 'Language in native';  // The native name of your language
    $supportedLanguages['code']['rtl'] = (true|false); // RTL 
    $supportedLanguages['code']['dateformat'] = integer; // See getDateFormatData function
    $supportedLanguages['code']['radixpoint'] = (0|1); // 0 : ., 1 : , for radix point
    $supportedLanguages['code']['cldr'] = 'code';  // If the related Yii language code differs you can here map your language to a new code
    $supportedLanguages['code']['momentjs'] = 'code'; // Used by moment.js

Other part to be translated