- Posts: 7
- Thank you received: 0
Welcome to the LimeSurvey Community Forum
Ask the community, share ideas, and connect with other LimeSurvey users!
Cambio traduzione italiano
- stefano.catena
- Topic Author
- Offline
- New Member
Less
More
3 years 4 months ago #209275
by stefano.catena
Cambio traduzione italiano was created by stefano.catena
Ciao,ho provato a scaricare la versione 3.x.x del file it.po e attraverso l'applicativo POEDIT ho eseguito un cambio di traduzione. Ho salvato e automaticamente mi ha prodotto il file it.mo che ho preso e sostitutito sulla cartella di locale/it/ di installazione del mio survey. Ho riavviato l'applicazione ma non mi prenda la nuova traduzione. Come mai? cosa sto sbagliando?
Attachments:
The topic has been locked.
- Joffm
- Away
- LimeSurvey Community Team
Less
More
- Posts: 12941
- Thank you received: 3979
3 years 4 months ago #209277
by Joffm
Volunteers are not paid.
Not because they are worthless, but because they are priceless
Replied by Joffm on topic Cambio traduzione italiano
Volunteers are not paid.
Not because they are worthless, but because they are priceless
The topic has been locked.
- stefano.catena
- Topic Author
- Offline
- New Member
Less
More
- Posts: 7
- Thank you received: 0
3 years 4 months ago #209285
by stefano.catena
Replied by stefano.catena on topic Cambio traduzione italiano
thanks.
I have cleared the cache of the limesurvey system and the browser but the result does not change does not take the changes.I have attached the .po and .mo files used
I have cleared the cache of the limesurvey system and the browser but the result does not change does not take the changes.I have attached the .po and .mo files used
Attachments:
The topic has been locked.
- Joffm
- Away
- LimeSurvey Community Team
Less
More
- Posts: 12941
- Thank you received: 3979
3 years 4 months ago #209287
by Joffm
Volunteers are not paid.
Not because they are worthless, but because they are priceless
Replied by Joffm on topic Cambio traduzione italiano
Questa è la parte italiana del forum.
Si prega di scrivere in italiano o utilizzare la parte inglese.
Fai un esempio di quali testi hai cambiato.
Joffm
Si prega di scrivere in italiano o utilizzare la parte inglese.
Fai un esempio di quali testi hai cambiato.
Joffm
Volunteers are not paid.
Not because they are worthless, but because they are priceless
The topic has been locked.
- stefano.catena
- Topic Author
- Offline
- New Member
Less
More
- Posts: 7
- Thank you received: 0
3 years 4 months ago #209288
by stefano.catena
Replied by stefano.catena on topic Cambio traduzione italiano
scusa,
ho tradotto la frase inglese "Please solve the following equation:" in "Risolvere la seguente operazione:" mentre la versione iniziale riportava "Risolvere la seguente equazione:"
ho tradotto la frase inglese "Please solve the following equation:" in "Risolvere la seguente operazione:" mentre la versione iniziale riportava "Risolvere la seguente equazione:"
The topic has been locked.
- Joffm
- Away
- LimeSurvey Community Team
Less
More
- Posts: 12941
- Thank you received: 3979
3 years 4 months ago #209291
by Joffm
Volunteers are not paid.
Not because they are worthless, but because they are priceless
Replied by Joffm on topic Cambio traduzione italiano
Volunteers are not paid.
Not because they are worthless, but because they are priceless
The topic has been locked.
- lfanfoni
- Offline
- Platinum Member
Less
More
- Posts: 916
- Thank you received: 218
3 years 4 months ago #209304
by lfanfoni
Se mi vuoi contattare, non mandare messaggi privati qui, bensì scrivi a lfanfoni at gmail.com
Per le livestream in italiano vai su: www.youtube.com/playlist?list=PLOSjjxAG9...SiiCsSz_JxIH7xJwLdPd
Le soluzioni LimeSurvey per l'Italia si trovano su: github.com/lfanfoni
Replied by lfanfoni on topic Cambio traduzione italiano
Ho aggiornato le traduzioni in Italiano (it e it-informal per versioni 3 e 4) in base alla segnalazione che hai fatto su questo forum.
La prossima volta che ti capita una traduzione incongruente o non corretta, non limitarti a correggerla solo sulla tua installazione, ma segnalala su: translate.limesurvey.org/ che poi dovrebbe essere lo stesso posto dove hai preso il .po
Se ti limiti a modificare la traduzione della sola la tua installazione, al primo aggiornamento di versione ti chiederà di sovrascrivere o meno la traduzione da te modificata, e potresti perderti altri aggiornamenti che ti potrebbero essere utili.
E comunque la tua segnalazione gioverebbe poi a tutti noi utilizzatori italiani, non solo a te.
La prossima volta che ti capita una traduzione incongruente o non corretta, non limitarti a correggerla solo sulla tua installazione, ma segnalala su: translate.limesurvey.org/ che poi dovrebbe essere lo stesso posto dove hai preso il .po
Se ti limiti a modificare la traduzione della sola la tua installazione, al primo aggiornamento di versione ti chiederà di sovrascrivere o meno la traduzione da te modificata, e potresti perderti altri aggiornamenti che ti potrebbero essere utili.
E comunque la tua segnalazione gioverebbe poi a tutti noi utilizzatori italiani, non solo a te.
Se mi vuoi contattare, non mandare messaggi privati qui, bensì scrivi a lfanfoni at gmail.com
Per le livestream in italiano vai su: www.youtube.com/playlist?list=PLOSjjxAG9...SiiCsSz_JxIH7xJwLdPd
Le soluzioni LimeSurvey per l'Italia si trovano su: github.com/lfanfoni
The topic has been locked.
- stefano.catena
- Topic Author
- Offline
- New Member
Less
More
- Posts: 7
- Thank you received: 0
3 years 4 months ago #209318
by stefano.catena
Replied by stefano.catena on topic Cambio traduzione italiano
Grazie mille abbiamo risolto
The topic has been locked.