User contributions for Han
26 March 2019
- 16:2016:20, 26 March 2019 diff hist −40 Multilingual survey/nl Created page with "De tool voor snelle vertaling is specifiek ontworpen voor diegenen die werken met meertalige enquêtes. Het paneel:"
- 16:2016:20, 26 March 2019 diff hist +115 N Translations:Multilingual survey/26/nl Created page with "De tool voor snelle vertaling is specifiek ontworpen voor diegenen die werken met meertalige enquêtes. Het paneel:" current
- 16:1916:19, 26 March 2019 diff hist +1 Multilingual survey/nl No edit summary
- 16:1916:19, 26 March 2019 diff hist +1 Translations:Multilingual survey/23/nl No edit summary current
- 16:1816:18, 26 March 2019 diff hist −3 Multilingual survey/nl No edit summary
- 16:1816:18, 26 March 2019 diff hist −3 Translations:Multilingual survey/23/nl No edit summary
- 16:1816:18, 26 March 2019 diff hist +84 Multilingual survey/nl Created page with "Hetzelfde type "taalbalk" bevindt zich op veel andere plaatsen, zoals in de tekstelementen en instellingenpaneel voor gegevensbeleid, tekstvelden voor antwoorden en subvragen,..."
- 16:1816:18, 26 March 2019 diff hist +562 N Translations:Multilingual survey/23/nl Created page with "Hetzelfde type "taalbalk" bevindt zich op veel andere plaatsen, zoals in de tekstelementen en instellingenpaneel voor gegevensbeleid, tekstvelden voor antwoorden en subvragen,..."
- 16:1616:16, 26 March 2019 diff hist −16 Multilingual survey/nl Created page with "Klik op een van hen en begin met het vertalen."
- 16:1616:16, 26 March 2019 diff hist +46 N Translations:Multilingual survey/22/nl Created page with "Klik op een van hen en begin met het vertalen." current
- 16:1516:15, 26 March 2019 diff hist +8 Multilingual survey/nl Created page with "Begin met het vertalen van de teksten in het bewerkingsvenster voor elk van de vragen. Je kunt in het onderstaande screenshot zien dat er drie extra talen boven het veld met v..."
- 16:1516:15, 26 March 2019 diff hist +204 N Translations:Multilingual survey/20/nl Created page with "Begin met het vertalen van de teksten in het bewerkingsvenster voor elk van de vragen. Je kunt in het onderstaande screenshot zien dat er drie extra talen boven het veld met v..." current
- 16:1316:13, 26 March 2019 diff hist +6 Multilingual survey/nl Created page with "Als u het paneel overzicht opent, worden vier extra enquêtekoppelingen weergegeven. Ze komen overeen met de beschikbare talen:"
- 16:1316:13, 26 March 2019 diff hist +153 N Translations:Multilingual survey/17/nl Created page with "Als u het paneel overzicht opent, worden vier extra enquêtekoppelingen weergegeven. Ze komen overeen met de beschikbare talen:" current
- 16:1116:11, 26 March 2019 diff hist −5 m Multilingual survey No edit summary
- 16:1116:11, 26 March 2019 diff hist −6 Multilingual survey/nl Created page with "Als je nu de bovenste taakbalk aanvinkt, zie je naast "Voorvertoon enquête" een kleine pijl staan. Dit betekent dat de enquête kan worden bekeken in verschillende talen:"
- 16:1116:11, 26 March 2019 diff hist +171 N Translations:Multilingual survey/15/nl Created page with "Als je nu de bovenste taakbalk aanvinkt, zie je naast "Voorvertoon enquête" een kleine pijl staan. Dit betekent dat de enquête kan worden bekeken in verschillende talen:" current
- 16:0916:09, 26 March 2019 diff hist −16 Multilingual survey/nl Created page with "Vergeet als je klaar bent niet op de knop ''''Bewaar'''' in de rechterbovenhoek te klikken."
- 16:0916:09, 26 March 2019 diff hist +91 N Translations:Multilingual survey/14/nl Created page with "Vergeet als je klaar bent niet op de knop ''''Bewaar'''' in de rechterbovenhoek te klikken." current
- 16:0716:07, 26 March 2019 diff hist +1 m Multilingual survey four -> three
- 16:0616:06, 26 March 2019 diff hist +3 Multilingual survey/nl No edit summary
- 16:0616:06, 26 March 2019 diff hist +3 Translations:Multilingual survey/12/nl No edit summary current
- 16:0516:05, 26 March 2019 diff hist 0 Multilingual survey/nl No edit summary
- 16:0516:05, 26 March 2019 diff hist 0 Translations:Multilingual survey/12/nl No edit summary
- 16:0316:03, 26 March 2019 diff hist +12 Multilingual survey/nl Created page with "Om te controleren welke taal de basistaal is, ga je naar het paneel algemene enquête-instellingen en zoekt u naar het veld voor de basistaal. In ons v..."
- 16:0316:03, 26 March 2019 diff hist +399 N Translations:Multilingual survey/12/nl Created page with "Om te controleren welke taal de basistaal is, ga je naar het paneel algemene enquête-instellingen en zoekt u naar het veld voor de basistaal. In ons v..."
- 15:5915:59, 26 March 2019 diff hist −3 Email templates/nl No edit summary
- 15:5915:59, 26 March 2019 diff hist −3 Translations:Email templates/169/nl No edit summary current
- 15:5615:56, 26 March 2019 diff hist +3 Global settings/nl No edit summary
- 15:5615:56, 26 March 2019 diff hist +3 Translations:Global settings/6/nl No edit summary
- 15:5515:55, 26 March 2019 diff hist −25 Global settings/nl No edit summary
- 15:5515:55, 26 March 2019 diff hist −25 Translations:Global settings/6/nl No edit summary
- 15:4715:47, 26 March 2019 diff hist +6 Email templates/nl Created page with "{{Alert|title=Attentie|text= *Als een bestand niet gevonden wordt, dan wordt de e-mail zonder bijlage verzonden. *Exporteren / importeren van een enquête betekent niet dat ge..."
- 15:4715:47, 26 March 2019 diff hist +306 N Translations:Email templates/165/nl Created page with "{{Alert|title=Attentie|text= *Als een bestand niet gevonden wordt, dan wordt de e-mail zonder bijlage verzonden. *Exporteren / importeren van een enquête betekent niet dat ge..." current
- 15:4615:46, 26 March 2019 diff hist +16 Email templates/nl Created page with "Als je het bestand wilt verwijderen dan klik je op de knop '''rode afvalbak''' onder de kolom '''Actie''' en sla de wijziging op."
- 15:4615:46, 26 March 2019 diff hist +129 N Translations:Email templates/164/nl Created page with "Als je het bestand wilt verwijderen dan klik je op de knop '''rode afvalbak''' onder de kolom '''Actie''' en sla de wijziging op." current
- 15:4615:46, 26 March 2019 diff hist +10 Email templates/nl Created page with "Bij de sjablonen voor de uitnodiging / bevestiging kan ook gebruik gemaakt worden van de vraagcodes in de enquête."
- 15:4615:46, 26 March 2019 diff hist +165 N Translations:Email templates/163/nl Created page with "Bij de sjablonen voor de uitnodiging / bevestiging kan ook gebruik gemaakt worden van de vraagcodes in de enquête."
- 15:4515:45, 26 March 2019 diff hist +46 Email templates/nl Created page with "Alle functies van Expressie beheer kunnen worden gebruikt, net als de attributen van toegangscodes/tokens (als de enquête tokens gebruikt)."
- 15:4515:45, 26 March 2019 diff hist +167 N Translations:Email templates/162/nl Created page with "Alle functies van Expressie beheer kunnen worden gebruikt, net als de attributen van toegangscodes/tokens (als de enquête tokens gebruikt)."
- 15:4415:44, 26 March 2019 diff hist +60 Email templates/nl Created page with "De keuze of er wel/niet een bijlage toevoegt wordt, bij het versturen van een e-mail naar een specifieke deelnemer, kan worden genomen op basis van een relevantie-vergelijking..."
- 15:4415:44, 26 March 2019 diff hist +188 N Translations:Email templates/161/nl Created page with "De keuze of er wel/niet een bijlage toevoegt wordt, bij het versturen van een e-mail naar een specifieke deelnemer, kan worden genomen op basis van een relevantie-vergelijking..."
- 15:4415:44, 26 March 2019 diff hist −38 Email templates/nl Created page with "Als je het bestand blijvend wil toevoegen aan dat sjabloon sla de wijziging dan op met knop rechtsboven op het scherm."
- 15:4415:44, 26 March 2019 diff hist +118 N Translations:Email templates/160/nl Created page with "Als je het bestand blijvend wil toevoegen aan dat sjabloon sla de wijziging dan op met knop rechtsboven op het scherm." current
- 15:4415:44, 26 March 2019 diff hist −1 Email templates/nl Created page with "Als je na selectie er dubbel op klikt dan wordt het bestand getoond in de tabel '''Bestanden''' onder de knop '''Bestand toevoegen'''."
- 15:4415:44, 26 March 2019 diff hist +134 N Translations:Email templates/158/nl Created page with "Als je na selectie er dubbel op klikt dan wordt het bestand getoond in de tabel '''Bestanden''' onder de knop '''Bestand toevoegen'''." current
- 15:4415:44, 26 March 2019 diff hist −57 Email templates/nl Created page with "Je kunt ook altijd een bestand uploaden van je eigen computer naar je LimeSurvey-installatie met de knop '''upload''' en dan de bijlage te selecteren."
- 15:4415:44, 26 March 2019 diff hist +150 N Translations:Email templates/157/nl Created page with "Je kunt ook altijd een bestand uploaden van je eigen computer naar je LimeSurvey-installatie met de knop '''upload''' en dan de bijlage te selecteren." current
- 15:4315:43, 26 March 2019 diff hist −16 Email templates/nl Created page with "Bijlagen kunnen onderin het scherm van het bewerken van het sjabloon worden toegevoegd. E-mail bijlagen worden geüpload per enquête."
- 15:4315:43, 26 March 2019 diff hist +134 N Translations:Email templates/156/nl Created page with "Bijlagen kunnen onderin het scherm van het bewerken van het sjabloon worden toegevoegd. E-mail bijlagen worden geüpload per enquête." current