User contributions for Femariso
12 February 2019
- 20:3320:33, 12 February 2019 diff hist +45 N Translations:Surveys - introduction/138/pt-br Created page with "<center>FIle:Import a survey.png</center>" current
- 20:3320:33, 12 February 2019 diff hist +61 Surveys - introduction/pt-br Created page with "Se você quiser importar um questionário, pode fazer isso na tela "Criar, importar ou copiar um questionário". Para chegar lá, clique no botão '''Criar, importar ou copiar..."
- 20:3320:33, 12 February 2019 diff hist +374 N Translations:Surveys - introduction/137/pt-br Created page with "Se você quiser importar um questionário, pode fazer isso na tela "Criar, importar ou copiar um questionário". Para chegar lá, clique no botão '''Criar, importar ou copiar..." current
- 20:3020:30, 12 February 2019 diff hist +10 Surveys - introduction/pt-br Created page with "==Importar um questionário=="
- 20:3020:30, 12 February 2019 diff hist +29 N Translations:Surveys - introduction/136/pt-br Created page with "==Importar um questionário==" current
- 20:2920:29, 12 February 2019 diff hist +7 Surveys - introduction/pt-br Created page with "*'''Enviar emails de confirmação:''' Se ativado, o participante receberá um email de confirmação de que o registro foi enviado."
- 20:2920:29, 12 February 2019 diff hist +132 N Translations:Surveys - introduction/135/pt-br Created page with "*'''Enviar emails de confirmação:''' Se ativado, o participante receberá um email de confirmação de que o registro foi enviado." current
- 20:2720:27, 12 February 2019 diff hist +57 Surveys - introduction/pt-br Created page with "*'''Usar formato HTML para emails de códigos de acesso:''' Quando ativado, todos os emails enviados pela interface de gerenciamento de token (convite, lembrete, confirmação..."
- 20:2720:27, 12 February 2019 diff hist +469 N Translations:Surveys - introduction/134/pt-br Created page with "*'''Usar formato HTML para emails de códigos de acesso:''' Quando ativado, todos os emails enviados pela interface de gerenciamento de token (convite, lembrete, confirmação..." current
- 20:2320:23, 12 February 2019 diff hist +106 Surveys - introduction/pt-br Created page with "*'''Permitir inscrição pública:''' Se você usar tokens para controlar o acesso ao seu questionário, as únicas pessoas que podem responder às perguntas são aquelas que..."
- 20:2320:23, 12 February 2019 diff hist +739 N Translations:Surveys - introduction/133/pt-br Created page with "*'''Permitir inscrição pública:''' Se você usar tokens para controlar o acesso ao seu questionário, as únicas pessoas que podem responder às perguntas são aquelas que..." current
- 20:1420:14, 12 February 2019 diff hist +129 Surveys - introduction/pt-br Created page with "*'''Permitir respostas múltiplas ou atualizar respostas com um código de acesso:''' Se esta opção for ativada, os participantes poderão retornar ao questionário clicando..."
- 20:1420:14, 12 February 2019 diff hist +610 N Translations:Surveys - introduction/132/pt-br Created page with "*'''Permitir respostas múltiplas ou atualizar respostas com um código de acesso:''' Se esta opção for ativada, os participantes poderão retornar ao questionário clicando..." current
- 20:0720:07, 12 February 2019 diff hist −4 Surveys - introduction/pt-br Created page with "*'''Habilitar persistência de respostas baseada em tokens:''' Se seu questionário utiliza tokens e suas respostas não são anônimas, você pode habilitar esse recurso. Se..."
- 20:0720:07, 12 February 2019 diff hist +561 N Translations:Surveys - introduction/131/pt-br Created page with "*'''Habilitar persistência de respostas baseada em tokens:''' Se seu questionário utiliza tokens e suas respostas não são anônimas, você pode habilitar esse recurso. Se..." current
- 19:5919:59, 12 February 2019 diff hist +78 Surveys - introduction/pt-br Created page with "{{Alert|title=Atenção|text=Se este recurso estiver ligado, a data de envio da resposta e a data de conclusão do token serão sempre definidas para 1980-01-01 00:00, indepen..."
- 19:5919:59, 12 February 2019 diff hist +536 N Translations:Surveys - introduction/130/pt-br Created page with "{{Alert|title=Atenção|text=Se este recurso estiver ligado, a data de envio da resposta e a data de conclusão do token serão sempre definidas para 1980-01-01 00:00, indepen..." current
- 19:5519:55, 12 February 2019 diff hist +52 Surveys - introduction/pt-br Created page with "*'''Respostas anônimas:''' Permite determinar se as respostas serão combinadas às informações da tabela '''Participantes do questionário''' (utilizada no respectivo ques..."
- 19:5519:55, 12 February 2019 diff hist +696 N Translations:Surveys - introduction/129/pt-br Created page with "*'''Respostas anônimas:''' Permite determinar se as respostas serão combinadas às informações da tabela '''Participantes do questionário''' (utilizada no respectivo ques..." current
- 19:4019:40, 12 February 2019 diff hist +29 Surveys - introduction/pt-br Created page with "*'''Ajustar o tamanho do código de acesso para:''' Geralmente, o valor padrão de 15 (valor máximo suportado: 35) dígitos não precisa ser alterado. No entanto, se você de..."
- 19:4019:40, 12 February 2019 diff hist +410 N Translations:Surveys - introduction/128/pt-br Created page with "*'''Ajustar o tamanho do código de acesso para:''' Geralmente, o valor padrão de 15 (valor máximo suportado: 35) dígitos não precisa ser alterado. No entanto, se você de..." current
- 19:3619:36, 12 February 2019 diff hist +72 N Translations:Surveys - introduction/127/pt-br Created page with "<center>File:Create a new survey - participant settings.png</center>" current
- 19:3619:36, 12 February 2019 diff hist +6 Surveys - introduction/pt-br Created page with "As seguintes opções estão disponíveis:"
- 19:3619:36, 12 February 2019 diff hist +42 N Translations:Surveys - introduction/126/pt-br Created page with "As seguintes opções estão disponíveis:" current
- 19:3619:36, 12 February 2019 diff hist +12 Surveys - introduction/pt-br Created page with "===Configurações de participantes==="
- 19:3619:36, 12 February 2019 diff hist +38 N Translations:Surveys - introduction/125/pt-br Created page with "===Configurações de participantes===" current
- 19:3419:34, 12 February 2019 diff hist +59 Surveys - introduction/pt-br Created page with "{{Box|O Google Analytics Tracking ID para um questionário específico permite a integração com o Google Analytics. O ID de acompanhamento pode ser inserido nos modelos usan..."
- 19:3419:34, 12 February 2019 diff hist +505 N Translations:Surveys - introduction/124/pt-br Created page with "{{Box|O Google Analytics Tracking ID para um questionário específico permite a integração com o Google Analytics. O ID de acompanhamento pode ser inserido nos modelos usan..." current
- 19:3019:30, 12 February 2019 diff hist +145 Surveys - introduction/pt-br Created page with "*'''Configurações do Google Analytics:''' Se você deseja obter mais detalhes sobre o tráfego do questionário na Web, utilize o Google Analytics. Estão disponíveis três..."
- 19:3019:30, 12 February 2019 diff hist +1,324 N Translations:Surveys - introduction/123/pt-br Created page with "*'''Configurações do Google Analytics:''' Se você deseja obter mais detalhes sobre o tráfego do questionário na Web, utilize o Google Analytics. Estão disponíveis três..." current
- 19:1319:13, 12 February 2019 diff hist +83 Surveys - introduction/pt-br Created page with "Existem maneiras diferentes de inserir um endereço: #Insira um endereço de email específico (p.ex.: yourname@test.com); #Insira um código SGQA e a reposta será enviada pa..."
- 19:1319:13, 12 February 2019 diff hist +704 N Translations:Surveys - introduction/122/pt-br Created page with "Existem maneiras diferentes de inserir um endereço: #Insira um endereço de email específico (p.ex.: yourname@test.com); #Insira um código SGQA e a reposta será enviada pa..." current
- 18:1918:19, 12 February 2019 diff hist +17 Surveys - introduction/pt-br Created page with "{{Box|Para enviar um email para o administrador do questionário, '''você deve usar {ADMINEMAIL}'''."
- 18:1918:19, 12 February 2019 diff hist +101 N Translations:Surveys - introduction/121/pt-br Created page with "{{Box|Para enviar um email para o administrador do questionário, '''você deve usar {ADMINEMAIL}'''." current
- 18:1918:19, 12 February 2019 diff hist 0 Surveys - introduction/pt-br No edit summary
- 18:1918:19, 12 February 2019 diff hist 0 Translations:Surveys - introduction/120/pt-br No edit summary
- 18:1818:18, 12 February 2019 diff hist +155 Surveys - introduction/pt-br Created page with "*'''Enviar notificação de administração básica por email para:''' and '''Enviar notificação de administração detalhada por email para:''': Estes dois campos permitem..."
- 18:1818:18, 12 February 2019 diff hist +710 N Translations:Surveys - introduction/120/pt-br Created page with "*'''Enviar notificação de administração básica por email para:''' and '''Enviar notificação de administração detalhada por email para:''': Estes dois campos permitem..."
- 18:0818:08, 12 February 2019 diff hist +88 Surveys - introduction/pt-br Created page with "*'''Participante pode salvar e continuar mais tarde:''' Esta configuração permite que um participante salve suas respostas e continue a responder às perguntas do questioná..."
- 18:0818:08, 12 February 2019 diff hist +565 N Translations:Surveys - introduction/119/pt-br Created page with "*'''Participante pode salvar e continuar mais tarde:''' Esta configuração permite que um participante salve suas respostas e continue a responder às perguntas do questioná..." current
- 18:0318:03, 12 February 2019 diff hist +39 Surveys - introduction/pt-br Created page with "*'''Habilitar o modo de avaliação:''' Com esta configuração, você pode habilitar ou desabilitar avaliações para o seu questionário;"
- 18:0318:03, 12 February 2019 diff hist +139 N Translations:Surveys - introduction/118/pt-br Created page with "*'''Habilitar o modo de avaliação:''' Com esta configuração, você pode habilitar ou desabilitar avaliações para o seu questionário;" current
- 18:0118:01, 12 February 2019 diff hist +8 Surveys - introduction/pt-br Created page with "*'''Salvar tempos:''' Se ativado, o tempo gasto em cada página do questionário, por cada participante, será registrado;"
- 18:0118:01, 12 February 2019 diff hist +122 N Translations:Surveys - introduction/117/pt-br Created page with "*'''Salvar tempos:''' Se ativado, o tempo gasto em cada página do questionário, por cada participante, será registrado;" current
- 18:0018:00, 12 February 2019 diff hist +14 Surveys - introduction/pt-br Created page with "*'''Salvar o URL de referência:''' Se ativado, o URL do site referenciador será armazenado junto às respostas;"
- 18:0018:00, 12 February 2019 diff hist +113 N Translations:Surveys - introduction/116/pt-br Created page with "*'''Salvar o URL de referência:''' Se ativado, o URL do site referenciador será armazenado junto às respostas;" current
- 17:5817:58, 12 February 2019 diff hist −15 Surveys - introduction/pt-br Created page with "*'''Gravar endereço IP:''' Se ativado, o endereço IP do respondente será armazenado junto às suas respostas;"
- 17:5817:58, 12 February 2019 diff hist +112 N Translations:Surveys - introduction/115/pt-br Created page with "*'''Gravar endereço IP:''' Se ativado, o endereço IP do respondente será armazenado junto às suas respostas;" current
- 17:5717:57, 12 February 2019 diff hist +1 Surveys - introduction/pt-br Created page with "*'''Selar data de resposta:''' Ative-o caso queira ver a hora em que as respostas foram enviadas;"
- 17:5717:57, 12 February 2019 diff hist +97 N Translations:Surveys - introduction/114/pt-br Created page with "*'''Selar data de resposta:''' Ative-o caso queira ver a hora em que as respostas foram enviadas;" current