All translations
Enter a message name below to show all available translations.
Found 14 translations.
| Name | Current message text |
|---|---|
| h Bulgarian (bg) | ==Персонализиране на CSS/JS: справете се с мениджъра на активи ("защо моите промени не са приложени?") == <br /> |
| h Danish (da) | ==Tilpasning af CSS/JS: aftale med asset manager ("hvorfor anvendes mine ændringer ikke?") == <br /> |
| h German (de) | ==CSS/JS anpassen: mit dem Vermögensverwalter absprechen („Warum werden meine Änderungen nicht übernommen?“) == <br /> |
| h English (en) | ==Customizing CSS/JS: deal with the asset manager ("why are my changes not applied?") == <br /> |
| h Spanish (es) | == Personalizar CSS / JS: tratar con el administrador de activos ("¿por qué no se aplican mis cambios?") == <br /> |
| h French (fr) | ==Personnalisation CSS/JS : affaire avec le gestionnaire d'actifs ("pourquoi mes modifications ne sont-elles pas appliquées ?") == <br /> |
| h Hungarian (hu) | ==CSS/JS testreszabása: foglalkozzon az eszközkezelővel ("miért nem alkalmazzák a módosításaimat?") == <br /> |
| h Italian (it) | ==Personalizzazione CSS/JS: trattare con l'asset manager ("perché le mie modifiche non vengono applicate?") == <br /> |
| h Japanese (ja) | ==CSS/JSのカスタマイズ: アセットマネージャーを扱う("なぜ変更が反映されないのか") == <br /> |
| h Dutch (nl) | ==Aanpassen CSS/JavaScript: werken met de asset-manager ("Waarom werken mijn aanpassingen niet?") == |
| h Polish (pl) | ==Dostosowywanie CSS/JS: skonsultuj się z menedżerem zasobów („dlaczego moje zmiany nie zostały zastosowane?”) == <br /> |
| h Romanian (ro) | ==Personalizarea CSS/JS: tratați cu managerul de active ("de ce nu sunt aplicate modificările mele?") == <br /> |
| h Slovenian (sl) | ==Prilagajanje CSS/JS: obravnavajte upravitelja sredstev ("zakaj moje spremembe niso uporabljene?") == <br /> |
| h Vietnamese (vi) | ==Tùy chỉnh CSS/JS: giải quyết với người quản lý tài sản ("tại sao những thay đổi của tôi không được áp dụng?") == <br /> |