All translations
Enter a message name below to show all available translations.
Found 15 translations.
| Name | Current message text |
|---|---|
| h Bulgarian (bg) | Матричните въпроси биха били по-добър избор за горния сценарий. |
| h Danish (da) | Matrixspørgsmål ville være et bedre valg for ovenstående scenarie. |
| h German (de) | Für das obige Szenario wären Matrixfragen die bessere Wahl. |
| h English (en) | Matrix questions would be a better choice for the above scenario. |
| h Spanish (es) | Las preguntas matriciales serían una mejor opción para el escenario anterior. |
| h French (fr) | Les questions matricielles seraient un meilleur choix pour le scénario ci-dessus. |
| h Hungarian (hu) | A mátrixkérdések jobb választás lennének a fenti forgatókönyvhöz. |
| h Italian (it) | Le domande a matrice sarebbero una scelta migliore per lo scenario di cui sopra. |
| h Japanese (ja) | 上記のシナリオでは、配列回答の方が適しています。 |
| h Korean (ko) | 위의 시나리오에서는 행렬식 문제가 더 나은 선택일 것입니다. |
| h Dutch (nl) | Bij het bovenstaande scenario passen matrixvragen beter. |
| h Polish (pl) | Pytania matrycowe byłyby lepszym wyborem w powyższym scenariuszu. |
| h Romanian (ro) | Întrebările matrice ar fi o alegere mai bună pentru scenariul de mai sus. |
| h Slovenian (sl) | Matrična vprašanja bi bila boljša izbira za zgornji scenarij. |
| h Vietnamese (vi) | Các câu hỏi ma trận sẽ là lựa chọn tốt hơn cho tình huống trên. |