x

Main chapters

  1. LimeSurvey Cloud vs LimeSurvey CE
  2. LimeSurvey Cloud - Quick start guide
  3. LimeSurvey CE - Installation
  4. How to design a good survey (Guide)
  5. Getting started
  6. LimeSurvey configuration
  7. Introduction - Surveys
  8. View survey settings
  9. View survey menu
  10. View survey structure
  11. Introduction - Questions
  12. Introduction - Question Groups
  13. Introduction - Surveys - Management
  14. Survey toolbar options
  15. Multilingual survey
  16. Quick start guide - ExpressionScript
  17. Advanced features
  18. General FAQ
  19. Troubleshooting
  20. Workarounds
  21. License
  22. Version change log
  23. Plugins - Advanced
 Actions

Special

All translations

Enter a message name below to show all available translations.

Message

Found 15 translations.

NameCurrent message text
 h Bulgarian (bg)Във всички тези случаи, тъй като опцията за разширен въпрос винаги се счита за израз, вие не използвате фигурни скоби, когато я посочвате.
 h Danish (da)I alle disse tilfælde, da den avancerede spørgsmålsmulighed altid betragtes som et udtryk, bruger du ikke krøllede klammer, når du angiver det.
 h German (de)Da die erweiterte Frageoption in all diesen Fällen immer als Ausdruck betrachtet wird, verwenden Sie bei der Angabe keine geschweiften Klammern.
 h English (en)In all of these cases, since the advanced question option is always considered an expression, you do not use curly braces when specifying it.
 h Spanish (es)En todos estos casos, dado que la opción de pregunta avanzada siempre se considera una expresión, no se utilizan llaves al especificarla.
 h French (fr)Dans tous ces cas, puisque l'option avancée de question est toujours considérée comme une expression, vous n'avez pas à utiliser des parenthèses lors de la spécification.
 h Hungarian (hu)Mindezekben az esetekben, mivel a speciális kérdés opció mindig kifejezésnek minősül, nem használ kapcsos zárójeleket a megadásakor.
 h Italian (it)In tutti questi casi, poiché l'opzione della domanda avanzata è sempre considerata un'espressione, non si usano le parentesi graffe quando la si specifica.
 h Japanese (ja)これらのすべてのケースでは、高度な質問オプションは常に式と見なされるため、中括弧を使用することはありません。
 h Dutch (nl)In al van deze gevallen hoef je bij het specificeren geen accolades te gebruiken omdat de speciale vraagopties altijd als expressie beschouwd worden.
 h Polish (pl)We wszystkich tych przypadkach, ponieważ opcja pytania zaawansowanego jest zawsze uważana za wyrażenie, przy jej określaniu nie używa się nawiasów klamrowych.
 h Romanian (ro)În toate aceste cazuri, deoarece opțiunea de întrebare avansată este întotdeauna considerată o expresie, nu folosiți acolade atunci când o specificați.
 h Slovenian (sl)V vseh teh primerih, ker se možnost naprednega vprašanja vedno obravnava kot izraz, pri določanju ne uporabite zavitih oklepajev.
 h Vietnamese (vi)Trong tất cả các trường hợp này, vì tùy chọn câu hỏi nâng cao luôn được coi là một biểu thức nên bạn không sử dụng dấu ngoặc nhọn khi chỉ định nó.
 h Chinese (zh)在所有这些情况下,由于高级问题选项始终被视为表达式,因此在指定它时不使用花括号。