Actions
Translations
Translations:Translating LimeSurvey/9/eu
From LimeSurvey Manual
Itzulpen berri bat sortzen
- Lehenik eta behin, lortu LimeSurvey-ren garapen-bertsiorako sarbidea. Argibide zehatzak lortzeko, sartu iturburu-kodea.
- Deskargatu eta instalatu Poedit .
- Orain behar duzu aurkitu zure hizkuntzaren hizkuntza-kodea - zure hizkuntza-kodea bilatu dezakezu IANAko Hizkuntz Azpi-etiketen Erregistroan.
- Joan /locale-ra direktorioa (LimeSurvey erroko direktorioan dago) eta sortu zure hizkuntza-kodearen izena duen direktorio bat.
- Deskargatu zure hizkuntza txantiloia honako esteka honetara joanda [1]. Hautatu proiektua, gero edozein hizkuntza (adibidez, joan ingeleseko sarreraren bila) eta joan behealdera. Bertan hizkuntza fitxategia honela esportatzeko aukera duzu<your_language_code> .po fitxategia.
- Kopiatu<your_language_code> .po fitxategia /locale direktorioan dagoen karpeta sortu berrira.
- Ireki fitxategia Poedit-ekin eta itzuli behar duzun guztia itzuli.
- LimeSurvey-k zure hizkuntzaren berri izan dezan, aplikazioan gehitu behar duzu. /helpers/surveytranslator_helper.php (LimeSurvey erroko direktorioan dago). Ireki fitxategi hori testu-editore batekin eta gehitu zure hizkuntza fitxategi horretan beste hizkuntzak definitzen diren moduan.
- Gorde - LimeSurvey-k gehitu berri den hizkuntza ikus dezan, gorde aldatutako *.po fitxategia. Honek automatikoki sortuko du *.mo fitxategia karpeta berean, LimeSurvey-k irakurriko duena.
- Bidali *.po fitxategi berria eta surveytranslator_helper.php fitxategi eguneratua translations@limesurvey.org helbidera.