- Posts: 4
- Thank you received: 1
Welcome to the LimeSurvey Community Forum
Ask the community, share ideas, and connect with other LimeSurvey users!
Plugin ou extension
- CyrilCollin
- Offline
- New Member
Less
More
11 years 7 months ago #86037
by CyrilCollin
Cyril # Les Glénans
| Ecole de voile, école de mer, école de vie
| Association Loi 1901 à but non lucratif. glenans.asso.fr
| France [Paris|Concarneau|Paimpol|Arz|Marseillan|Bonifacio]
Replied by CyrilCollin on topic Remarque sur la grammaire/traduction
Si cela vous peut vous aider concernant la traduction:
* un paneliste est en effet trop orienté en terme métier (orienté sondage alors que l'outil peut permettre d'autre action métier)
* un participant est censé avoir "participé". Quid des prospects en base ayant jamais répondu.
la base centrale si j'ai bien compris les évolutions de la 2.0 va contenir les participants (qui ont répondu à des Q. anonymes ou non) mais aussi tous les prospects (pour les sondages non anonymes mais répondants pas).
On est plus dans la définitions des destinataires des Q. ... on pourrait mêmes imaginer les nommés "clients" mais là encore c'est trop orienté commerce.
Pour ma part, si cela ne pouvaient pas entraîner de confusion avec les contacts administratifs des questionnaires, j'aurais choisis "base centralisée des contacts".
Sinon, à défaut, le terme "participant" (même si jamais de réponse) semble la meilleur option.
* un paneliste est en effet trop orienté en terme métier (orienté sondage alors que l'outil peut permettre d'autre action métier)
* un participant est censé avoir "participé". Quid des prospects en base ayant jamais répondu.
la base centrale si j'ai bien compris les évolutions de la 2.0 va contenir les participants (qui ont répondu à des Q. anonymes ou non) mais aussi tous les prospects (pour les sondages non anonymes mais répondants pas).
On est plus dans la définitions des destinataires des Q. ... on pourrait mêmes imaginer les nommés "clients" mais là encore c'est trop orienté commerce.
Pour ma part, si cela ne pouvaient pas entraîner de confusion avec les contacts administratifs des questionnaires, j'aurais choisis "base centralisée des contacts".
Sinon, à défaut, le terme "participant" (même si jamais de réponse) semble la meilleur option.
Cyril # Les Glénans
| Ecole de voile, école de mer, école de vie
| Association Loi 1901 à but non lucratif. glenans.asso.fr
| France [Paris|Concarneau|Paimpol|Arz|Marseillan|Bonifacio]
The topic has been locked.
- DenisChenu
- Topic Author
- Offline
- LimeSurvey Community Team
Less
More
- Posts: 13647
- Thank you received: 2491
11 years 6 months ago #86943
by DenisChenu
Assistance on LimeSurvey forum and LimeSurvey core development are on my free time.
I'm not a LimeSurvey GmbH member, professional service on demand , plugin development .
I don't answer to private message.
Replied by DenisChenu on topic Remarque sur la grammaire/traduction
J'aime bien les "contacts".
Je viens d'approuver un paquet de traduction avec participants ... :huh:
Je viens d'approuver un paquet de traduction avec participants ... :huh:
Assistance on LimeSurvey forum and LimeSurvey core development are on my free time.
I'm not a LimeSurvey GmbH member, professional service on demand , plugin development .
I don't answer to private message.
The topic has been locked.
- CyrilCollin
- Offline
- New Member
Less
More
- Posts: 4
- Thank you received: 1
11 years 6 months ago #87000
by CyrilCollin
Cyril # Les Glénans
| Ecole de voile, école de mer, école de vie
| Association Loi 1901 à but non lucratif. glenans.asso.fr
| France [Paris|Concarneau|Paimpol|Arz|Marseillan|Bonifacio]
Replied by CyrilCollin on topic Remarque sur la grammaire/traduction
C'est pas grave, le logiciel est tout de même utilisable
Cyril # Les Glénans
| Ecole de voile, école de mer, école de vie
| Association Loi 1901 à but non lucratif. glenans.asso.fr
| France [Paris|Concarneau|Paimpol|Arz|Marseillan|Bonifacio]
The topic has been locked.
- DenisChenu
- Topic Author
- Offline
- LimeSurvey Community Team
Less
More
- Posts: 13647
- Thank you received: 2491
11 years 5 months ago - 11 years 5 months ago #87503
by DenisChenu
Assistance on LimeSurvey forum and LimeSurvey core development are on my free time.
I'm not a LimeSurvey GmbH member, professional service on demand , plugin development .
I don't answer to private message.
Replied by DenisChenu on topic Remarque sur la grammaire/traduction
Salut,
La traduction est à ce jour complète sur translate.limesurvey.org . Si vous trouvez des phrases en anglais sur LS 2.0, vérifiez rapidement que ce ne sont pas des phrases qui viennt juste d'être implémentée. Si c'est le cas, proposez votre traduction, si ce n'est pas le cas, c'est que la phrase n'est pas dans les chaines de traduction. Dans ce cas, il faut effectuer un rapport de bug.
A la suite des discussions sur la table de gestion du "panel". Je pense retarduire au fiur et à mesure:
- contacts : pour les informations concernant les personnes dans la table centralisée
- participant : pour les informations des personnes liées à un questionnaire en particulier. (token_table).
L'invitation devenant uniquement le système de courriel.
Une autre remarque sur l'apostrophe, l'apostrophe par défaut peut ne pas être fonctionnelle (par exemple sur les pdf ou sur la valeur par défaut lors de l'ajout des réponses, transformée en &s;#39; ). Je propose donc d'utiliser au maximum le "guillemet-apostrophe", cf wikipedia , sur mon clavier Fedora/Linux, je le fais avec [AltGR][MAJ] ’ . Sans doute difféents sur d'autres clavier, mais un copier/coller fonctionne.
Denis
PS: pour retrouver les ', vous pouvez copier/coller ce lien:
. Par contre, je n'ai pas trouvé comment ne sélectionner que dans les traductions.
La traduction est à ce jour complète sur translate.limesurvey.org . Si vous trouvez des phrases en anglais sur LS 2.0, vérifiez rapidement que ce ne sont pas des phrases qui viennt juste d'être implémentée. Si c'est le cas, proposez votre traduction, si ce n'est pas le cas, c'est que la phrase n'est pas dans les chaines de traduction. Dans ce cas, il faut effectuer un rapport de bug.
A la suite des discussions sur la table de gestion du "panel". Je pense retarduire au fiur et à mesure:
- contacts : pour les informations concernant les personnes dans la table centralisée
- participant : pour les informations des personnes liées à un questionnaire en particulier. (token_table).
L'invitation devenant uniquement le système de courriel.
Une autre remarque sur l'apostrophe, l'apostrophe par défaut peut ne pas être fonctionnelle (par exemple sur les pdf ou sur la valeur par défaut lors de l'ajout des réponses, transformée en &s;#39; ). Je propose donc d'utiliser au maximum le "guillemet-apostrophe", cf wikipedia , sur mon clavier Fedora/Linux, je le fais avec [AltGR][MAJ] ’ . Sans doute difféents sur d'autres clavier, mais un copier/coller fonctionne.
Denis
PS: pour retrouver les ', vous pouvez copier/coller ce lien:
Code:
http://translate.limesurvey.org/projects/limesurvey2/fr/default?filters[term]=%27&filters[user_login]=&filters[status]=current_or_waiting_or_fuzzy_or_untranslated&filter=Filter&sort[by]=priority&sort[how]=desc]
Assistance on LimeSurvey forum and LimeSurvey core development are on my free time.
I'm not a LimeSurvey GmbH member, professional service on demand , plugin development .
I don't answer to private message.
Last edit: 11 years 5 months ago by DenisChenu.
The following user(s) said Thank You: Ben_V
The topic has been locked.
- Philipppe
- Offline
- New Member
Less
More
- Posts: 1
- Thank you received: 0
11 years 1 month ago #94181
by Philipppe
Le duo Homme/Femme me semble inadapté à ce contexte !
Replied by Philipppe on topic Remarque sur la grammaire/traduction
Tout à fait en accord avec la grammaire française ... !DenisChenu wrote: ....J'ai pour l'instant fermé le bug : Masculin/Féminin me semble adapté à Genre, et Monsieur/Madame à titre et Homme/Femme à ???? ...
Denis
Le duo Homme/Femme me semble inadapté à ce contexte !
The topic has been locked.
- DenisChenu
- Topic Author
- Offline
- LimeSurvey Community Team
Less
More
- Posts: 13647
- Thank you received: 2491
10 years 4 months ago #102343
by DenisChenu
Assistance on LimeSurvey forum and LimeSurvey core development are on my free time.
I'm not a LimeSurvey GmbH member, professional service on demand , plugin development .
I don't answer to private message.
Replied by DenisChenu on topic Plugin ou extension
Salut,
Pour la traduction de plugin, le terme plugin est connu. Mais les navigateurs utilisent extension. Je trouve que extension est clair,précis et réellement français. OK ?
Denis
Pour la traduction de plugin, le terme plugin est connu. Mais les navigateurs utilisent extension. Je trouve que extension est clair,précis et réellement français. OK ?
Denis
Assistance on LimeSurvey forum and LimeSurvey core development are on my free time.
I'm not a LimeSurvey GmbH member, professional service on demand , plugin development .
I don't answer to private message.
The topic has been locked.
- Nickko
- Offline
- LimeSurvey Community Team
Less
More
- Posts: 1955
- Thank you received: 410
10 years 4 months ago #102344
by Nickko
Nickko
Head of ergonomics, UX & UI.
Replied by Nickko on topic Plugin ou extension
Plugins ou extensions, les 2 me vont en tant qu'utilisateur.
Ce que je trouve clairement ridicule c'est le terme de greffon.
Nickko
Ce que je trouve clairement ridicule c'est le terme de greffon.
Nickko
Nickko
Head of ergonomics, UX & UI.
The topic has been locked.
- Ben_V
- Offline
- Platinum Member
Less
More
- Posts: 1128
- Thank you received: 329
10 years 4 months ago #102347
by Ben_V
Benoît
EM Variables => bit.ly/1TKQyNu | EM Roadmap => bit.ly/1UTrOB4
Last Releases => 2.6x.x goo.gl/ztWfIV | 2.06/2.6.x => bit.ly/1Qv44A1
Demo Surveys => goo.gl/HuR6Xe (already included in /docs/demosurveys)
Replied by Ben_V on topic Plugin ou extension
Salut,
perso, je préfère de loin "extension" à "plugin"; surtout je trouve ça plus clair.
perso, je préfère de loin "extension" à "plugin"; surtout je trouve ça plus clair.
Benoît
EM Variables => bit.ly/1TKQyNu | EM Roadmap => bit.ly/1UTrOB4
Last Releases => 2.6x.x goo.gl/ztWfIV | 2.06/2.6.x => bit.ly/1Qv44A1
Demo Surveys => goo.gl/HuR6Xe (already included in /docs/demosurveys)
The topic has been locked.
- DenisChenu
- Topic Author
- Offline
- LimeSurvey Community Team
Less
More
- Posts: 13647
- Thank you received: 2491
10 years 4 months ago #102353
by DenisChenu
Assistance on LimeSurvey forum and LimeSurvey core development are on my free time.
I'm not a LimeSurvey GmbH member, professional service on demand , plugin development .
I don't answer to private message.
Replied by DenisChenu on topic Plugin ou extension
Nickel, en plus extension est cohérent avec les extensions de firefox et de chrome, donc tous le monde connait.
Merci
Merci
Assistance on LimeSurvey forum and LimeSurvey core development are on my free time.
I'm not a LimeSurvey GmbH member, professional service on demand , plugin development .
I don't answer to private message.
The topic has been locked.
- arnaud21
- Offline
- New Member
Less
More
- Posts: 3
- Thank you received: 2
10 years 4 months ago #102357
by arnaud21
Replied by arnaud21 on topic Plugin ou extension
Je valide
The following user(s) said Thank You: DenisChenu, Ben_V
The topic has been locked.
Moderators: Nickko