x

Glavna poglavja

  1. LimeSurvey Cloud proti LimeSurvey CE
  2. LimeSurvey Cloud – Hitri vodnik
  3. LimeSurvey CE - Montaža
  4. Kako oblikovati dobro anketo (Vodnik)
  5. Začetek
  6. Konfiguracija LimeSurvey
  7. Uvod - Ankete
  8. Oglejte si nastavitve ankete
  9. Ogled menija ankete
  10. Oglejte si strukturo ankete
  11. Uvod - Vprašanja
  12. Uvod – skupine vprašanj
  13. Uvod – Ankete – Upravljanje
  14. Možnosti orodne vrstice ankete
  15. Večjezična anketa
  16. Vodnik za hitri začetek - ExpressionScript
  17. Napredne funkcije
  18. Splošna pogosta vprašanja
  19. Odpravljanje težav
  20. Rešitve
  21. Licenca
  22. Dnevnik sprememb različice
  23. Vtičniki – napredno
 Actions

Tab Separated Value survey structure/sl: Difference between revisions

From LimeSurvey Manual

Maren.fritz (talk | contribs)
Created page with "==Vprašanja=="
Maren.fritz (talk | contribs)
Created page with "Ena vrstica vprašanj na jezik ankete (npr. če ima anketa 3 jezike, bi bile 3 vrstice vprašanj). Predvideva se, da vprašanja pripadajo skupini, ki je pred njimi. #id => edi..."
Line 112: Line 112:




One question row per survey language (e.g., there would be 3 question rows if survey has 3 languages). Questions are assumed to belong to the group that precedes them.
Ena vrstica vprašanj na jezik ankete (npr. če ima anketa 3 jezike, bi bile 3 vrstice vprašanj). Predvideva se, da vprašanja pripadajo skupini, ki je pred njimi.
#id => unique numeric identifier for the question, starting with number 1, use the same ID for additional languages belonging to current question
#id => edinstven numerični identifikator za vprašanje, ki se začne s številko 1, uporabite isti ID za dodatne jezike, ki pripadajo trenutnemu vprašanju
#class => 'Q'
#class => ' Q'
#type/scale => type -- the (usually one letter) [[Question types|question type]] (e.g., 'M' is Multiple Choice)
#type/scale => type -- (običajno ena črka) [[Vrste vprašanj|vrsta vprašanja]] (npr. 'M' je več možnosti)
#name => title -- the unique question name (the root of the qcode naming system)
#name => naslov -- edinstveno ime vprašanja (koren sistema poimenovanja qcode)
#relevance => relevance -- the [[ExpressionScript - Presentation#Access_to_Variables|relevance equation]] for the question
#relevance => ustreznost -- [[ExpressionScript - Presentation#Access_to_Variables|enačba ustreznosti]] za vprašanje
#text => question -- the language-specific text of the question
#text => vprašanje -- jezik -specifično besedilo vprašanja
#help => help -- the language-specific help text
#help => pomoč -- besedilo pomoči za določen jezik
#language => language -- the language for the group (e.g., 'en')
#language => jezik -- jezik za skupino (npr. 'en')
#validation => preg -- the optional regular expression validation criteria for the question
#validation = > preg -- izbirna merila preverjanja regularnega izraza za vprašanje
#mandatory => mandatory -- 'Y' if mandatory
#obvezno => obvezno -- 'Y', če je obvezno
#other => other -- 'Y' if the "Other" option should be available (only for some question types)
#other => drugo -- 'Y', če mora biti na voljo možnost »Drugo« (samo za nekatere vrste vprašanj)
#default => default -- if set, this value is inserted into the defaultvalues table for this question
#default => privzeto -- če je nastavljena, je ta vrednost vstavljena v tabelo privzetih vrednosti za to vprašanje
#same_default => same_default -- 'Y' for true, in which case any defaultvalue set for primary language applies to other languages
#same_default => isto_privzeto -- 'Y' za res, v tem primeru katera koli privzeta vrednost, nastavljena za primarni jezik, velja za druge jezike





Revision as of 08:10, 15 December 2023


Uvoz in izvoz strukture ankete, ločene z zavihki

Ta funkcija je zasnovana tako, da olajša uporabo programske opreme za preglednice, kot je LibreOffice, Excel ali Google Dokumenti, za ustvarjanje in urejanje anket. Popolnoma odpravlja odvisnost od kod SGQA.

Ta funkcija podpira uvoz iz datotek z vrednostmi, ločenimi s tabulatorji (TSV), kodiranih z ASCII ali UTF-8, ki imajo končnico .txt.


Template:Opomba


Začetek

Najlažji način je, da izpolnite obstoječo anketo in jo izvozite v obliki zapisa vrednosti, ločene s tabulatorji. Uporabite običajni gumb za anketo o izvozu in namesto izbire zapisa .lss izberite »Oblika vrednosti, ločenih s tabulatorji (*.txt)«. Shranjena bo kot datoteka z vrednostmi, ločenimi s tabulatorji, v ustrezni obliki (datoteka Unicode, ločena s tabulatorji), z vsemi pravilnimi naslovi stolpcev.

Vsaka programska oprema za preglednice, ki podpira vrednosti, ločene s tabulatorji, je v redu (npr. OpenOffice ali LibreOffice). LimeSurvey ignorira kakršno koli oblikovanje v preglednici, vendar ga lahko dodate, če vam pomaga.

Upoštevajte, da je izvožena datoteka v formatu UTF-8 z oznako vrstnega reda bajtov (BOM) kot prvimi tremi (skritimi) znaki. Če dvokliknete .txt in ga poskusite odpreti neposredno z Excelom, se ne bo pravilno odprl, ker Excel ne ugotovi, da je oblikovan v UTF-8. Če želite te datoteke odpreti z Excelom, najprej odprite Excel, nato izberite Datoteka:Odpri, izberite datoteko .txt in povejte Excelu, da uporablja kodiranje UTF-8.

Za vsako skupino, vprašanje, podvprašanje in odgovor bo ena vrstica. Obstajajo tudi vrstice za spremenljivke globalne ankete in spremenljivke ankete, specifične za jezik. Primarni jezik bo naveden prvi, sledijo pa mu morebitni sekundarni jeziki. Če je torej več jezikov, se najprej prikaže celotna vsebina osnovnega jezika (npr. vse skupine, vprašanja, podvprašanja in odgovori). Temu bo sledila prevedena kopija za vsak sekundarni jezik (s popolnoma enakim številom in vrstnim redom ali vrsticami za prevedeni niz).

Na razmerja se sklepa po bližini. Torej so vprašanja, ki sledijo skupini, del te skupine; podvprašanja, ki sledijo vprašanju, so del tega vprašanja, odgovori, ki sledijo vprašanju, pa so del tega vprašanja. Tako vam za morebitna vprašanja ni treba poznati ID-jev (gid, qid, sqid). Ti bodo samodejno izračunani ob uvozu. Pravzaprav ta oblika sploh ne uporablja gid, qid ali sqid (ali kod SGQA).


Namigi

Cilj uvoza/izvoza vrednosti, ločene s tabulatorji, je omogočiti hitro oblikovanje ankete s preglednico. Pričakujemo, da boste list pogosto uvažali, preverjali njegovo veljavnost s funkcijo »Pokaži logiko ankete« in ga testirali. Vsakič, ko ga uvozite, boste dobili novo anketo. Torej boste morda na koncu imeli veliko delno razvitih anket, vendar je to v redu. Preprosto se navadite spremljati, kateri je najnovejši, ali pa izbrišite starega, potem ko uvozite nove. Ker nikoli ne uporabljate kod SGQA v vrednosti, ločeni z zavihki, vam ni treba skrbeti, katere kode LimeSurvey dodeli za ključe za primarno anketo, skupino, vprašanja in odgovore. Zato lahko uvažate in izvažate tako pogosto, kot želite.

Tukaj je nekaj priročnih stvari, ki jih lahko naredite s tem pristopom k avtorskim instrumentom:

  1. Uporabi iste odgovore za številna vprašanja. Preprosto kopirajte vrstice 'A' in jih prilepite za vsako vprašanje, ki bi moralo imeti enak niz.
  2. Uporabi ista podvprašanja za veliko vprašanj. Preprosto kopirajte vrstice 'SQ' in jih prilepite za vsako vprašanje, ki to potrebuje.
  3. "Zanka" - večkrat uporabite isto skupino'. Ko je skupina takšna, kot želite, jo kopirajte tolikokrat, kot je potrebno. Uporabite Excelovo filtriranje, da si ogledate samo vrstice 'G' (za skupine), in uporabite Excelovo funkcijo vlečenja stolpcev, da posodobite enačbe ustreznosti za vsako skupino (npr. za popis je prva ustreznost lahko "numPeople > 1", naslednje mora biti "numPeople > 2". Funkcija vlečenja bo samodejno posodobila številko). Filtrirajte po vrsticah 'Q' in zagotovite, da ima vsako vprašanje edinstveno vrednost (npr. poimenujte svoje spremenljivke g1_q1, g1_q2, g1_qN, uporabite iskanje/zamenjaj za pretvorbo g1 v g2 druge skupine; g3 za tretjo itd.) .
  4. 'Prerazporejanje vprašanj/skupin'. Preprosto preuredite vrstice v datoteki preglednice.
  5. Testiranje anketnih modulov. Pri dolgih anketah boste morda želeli testiranje razdeliti na module. Preprosto ustvarite nove datoteke preglednic za vsak modul in izbrišite vse vrstice, ki jih ne potrebujete. S tem se izognete potrebi po vnosu velike količine podatkov za testiranje poznejših delov ankete.
  6. Testiranje obveznih vprašanj. Pogosta pritožba ni potreba po obveznih številnih vprašanjih, temveč potreba po izklopu obvezne funkcije za testiranje. Preprosto ustvarite glavno preglednico z obvezno nastavitvijo končnih želenih vrednosti. Nato, da jo preizkusite, samo izbrišite stolpec "obvezno" in shranite testno različico preglednice. Ko uvozite to različico, nobeno od vprašanj ne bo obvezno. Ko končate s testiranjem, uvozite glavno kopijo.
  7. Nastavitev privzetih vrednosti. Namesto uporabe grafičnega uporabniškega vmesnika lahko v privzeti stolpec vnesete želene privzete vrednosti. To je še posebej uporabno v primerih, ko vam GUI ne dovoljuje vnosa želene vrednosti, na primer izrazi za nastavitev privzete vrednosti za elemente seznama (na primer izpolnjevanje seznama iz [[Udeleženci ankete|udeleženec ankete] ] atribut).
  8. 'Prevod'. Ustvarite lahko kopije svoje preglednice – eno za vsak jezik. Vključite vse vrstice za primarni jezik, nato jih kopirajte in prilepite spodaj ter uporabite povleci, da spremenite jezikovno polje v ciljni jezik. Te lahko razdelite svojim prevajalcem in jih ponovno integrirate v eno samo preglednico, ko so končane.
  9. 'Množična nastavitev naprednih atributov vprašanj'. Morda boste želeli, da so vse vaše enačbe na začetku vidne (da boste lahko med zbiranjem podatkov videli njihove vrednosti), nato pa jih vse skrijte, preden greste v proizvodnjo. Preprosto filtrirajte preglednico po razredu = 'Q' in vrsti vprašanja = '*' (enačba) in nastavite always_hide na 1 za vsako od teh vprašanj. Podobno se recimo po tem, ko ustvarite anketo, odločite, katera vprašanja naj se prikažejo v javnih statistikah. Namesto da urejate posamezno vprašanje prek grafičnega uporabniškega vmesnika, filtrirajte po razredu = 'Q' in nastavite public_statistic = 1 za vsa vprašanja, ki bi morala biti vidna v statistiki.
  10. 'Poišči in zamenjaj'. Recimo, da se odločite, da morate spremeniti nekaj izrazov v vseh svojih vprašanjih, lahko uporabite Excel za iskanje in zamenjavo, da naredite te spremembe. Podobno, recimo, da se odločite za množično preimenovanje svojih spremenljivk, vam lahko na pomoč priskoči funkcija najdi in zamenjaj. Če potrebujete iskanje in zamenjavo na podlagi regularnega izraza, lahko izberete želeni stolpec, kopirate v urejevalnik besedila, opravite iskanje in zamenjavo ter prilepite stolpec nazaj v preglednico.
  11. ''Pridobivanje odobritev '. Če raziskujete, imate morda institucionalni revizijski odbor, ki vztraja pri ogledu besedila vprašanj. To je lahko priročen način za skupno rabo. Podobno velja za pogovore s stranko.
  12. Team consensus. Če poskušate pridobiti skupino, da se dogovori o besedilu ali videzu vprašanja ali skupine, lahko hitro naredite prototip/uredite preglednico, jo uvozite in ekipi (prek vprašanja ali predogleda skupine) pokažete točno to, kar bodo videli uporabniki . Na ta način lahko pridobite odobritev ekipe, preden zapusti sobo, namesto da bi morali dokumentirati zahteve, jih zgraditi in pridobiti odobritev na prihodnjih sestankih.
  13. 'Nadgradnja iz drugih formatov anket'. Če je vaša anketa v XML, Wordu ali drugem formatu, lahko ustvarite postopek prevajanja, da jih preslikate v ta format. Čeprav lahko poskusite preslikati tudi v format .lss, je prednost tega formata v tem, da vam ni treba slediti odnosom tujih ključev med skupinami, vprašanji, podvprašanji, odgovori in privzetimi vrednostmi.


Omejitve

  1. Po zasnovi ta funkcija deluje pravilno samo za ankete, ki uporabljajo poimenovanje qcode (namesto SGQA). Ta funkcija predvideva, da so imena spremenljivk (identifikatorji vprašanj) edinstvena v celotni anketi. Imena podvprašanj se lahko ponavljajo, če so edinstvena v okviru določenega vprašanja.


Oblika datoteke

Splošno

Isti niz naslovov stolpcev uporabljamo za več namenov. Prvih 14 stolpcev ima različne namene, odvisno od vrste entitete (npr. skupina, vprašanje, odgovor). Preostali stolpci so abecedni seznam imen polj baze podatkov za napredne kode vprašanj. Spodaj je sintaksa za vsako vrsto entitete

Prvih 14 stolpcev je:

  1. id (New in 3.14.0 )
  2. related_id (New in 3.14.0 )
  3. class
  4. type/scale
  5. ime
  6. ustreznost
  7. besedilo
  8. pomoč
  9. jezik
  10. preverjanje veljavnosti
  11. obvezno
  12. drugo
  13. privzeto
  14. isto_privzeto
 Hint: Stolpca id in related_id se uporabljata samo za kvoto in nista obvezna. Če nimate kvote, lahko neposredno odstranite ta 2 stolpca.


Globalni parametri ankete

V tabeli anket je ena vrstica na parameter.

  1. class => 'S'
  2. name => ime polja baze podatkov
  3. text => vrednost


Parametri, specifični za jezik ankete

V tabeli surveys_languagessettings je ena vrstica na polje na jezik. Vsi vnosi za določen jezik se zberejo, preden se izvede vstavljanje v to tabelo.

  1. class => 'SL'
  2. name => ime polja baze podatkov
  3. text => value
  4. language = > jezik


Skupine

Ena skupinska vrstica na jezik ankete (npr. obstajale bi 3 skupinske vrstice, če ima anketa 3 jezike).

  1. id => edinstven številski identifikator za skupino, ki se začne s številko 1, uporabite isti ID za dodatne jezike, ki pripadajo trenutna skupina
  2. class => 'G'
  3. name => group_name -- enolični identifikator za skupino
  4. relevance => grelevance -- enačba ustreznosti na ravni skupine, brez zavitih oklepajev!N !#text => opis -- jezikovni opis skupine
  5. language => jezik -- jezik skupine (npr. 'en')


Vprašanja

Ena vrstica vprašanj na jezik ankete (npr. če ima anketa 3 jezike, bi bile 3 vrstice vprašanj). Predvideva se, da vprašanja pripadajo skupini, ki je pred njimi.

  1. id => edinstven numerični identifikator za vprašanje, ki se začne s številko 1, uporabite isti ID za dodatne jezike, ki pripadajo trenutnemu vprašanju
  2. class => ' Q'
  3. type/scale => type -- (običajno ena črka) vrsta vprašanja (npr. 'M' je več možnosti)
  4. name => naslov -- edinstveno ime vprašanja (koren sistema poimenovanja qcode)
  5. relevance => ustreznost -- enačba ustreznosti za vprašanje
  6. text => vprašanje -- jezik -specifično besedilo vprašanja
  7. help => pomoč -- besedilo pomoči za določen jezik
  8. language => jezik -- jezik za skupino (npr. 'en')
  9. validation = > preg -- izbirna merila preverjanja regularnega izraza za vprašanje
  10. obvezno => obvezno -- 'Y', če je obvezno
  11. other => drugo -- 'Y', če mora biti na voljo možnost »Drugo« (samo za nekatere vrste vprašanj)
  12. default => privzeto -- če je nastavljena, je ta vrednost vstavljena v tabelo privzetih vrednosti za to vprašanje
  13. same_default => isto_privzeto -- 'Y' za res, v tem primeru katera koli privzeta vrednost, nastavljena za primarni jezik, velja za druge jezike


Subquestions

One subquestion row per survey language. Subquestions are assumed to belong to the question that precedes them.

  1. id => same unique numeric identifier which is used for the questions. Subquestions should use next available value, question and subquestion IDs should be different (e.g. use ID 1 for question and IDs 2, 3 and 4 for subquestions belonging to question 1, next question ID should be 5 and so on). Use the same subquestion ID for additional languages belonging to current subquestions.
  2. class => 'SQ'
  3. type/scale => scale_id -- 0 or 1, depending upon question type (e.g. array text will have two scales)
  4. name => title -- the "name" of the subquestion, e.g. the one used for exclude_all_others
  5. relevance => relevance -- (Future) to support subquestion-level relevance
  6. text => question -- the language-specific text of the subquestion
  7. help => help -- (Future) to support subquestion-level help
  8. language => language -- the language for the subquestion
  9. validation => preg -- (Future) to support subquestion-level regular expression validation (e.g. for address parts)
  10. mandatory => mandatory -- (Future) to support subquestion-level mandatory (e.g. make only a few subquestions mandatory)
  11. default => default -- if set, then this is the default value for the subquestion (inserted into defaultvalues table)
  12. same_default => same_default -- if set, then the default for the primary language is  used for all other languages


Answers

One answer row per survey language (e.g., there would be 3 answer rows if survey has 3 languages). Answers are assumed to belong to the question that precedes them, and be in the desired sort order.

  1. id => use the same ID as the ID of the question it belongs to
  2. class => 'A'
  3. type/scale => scale_id -- 0 or 1 (e.g. for dual-scale)
  4. name => code -- the unique answer identifier
  5. relevance => assessment_value -- if using assessment option, this is the assessment value for the answer
  6. text => answer -- the language-specific text of the answer
  7. language => language -- the language for this answer (e.g. 'en')


Assessments

One assessment row per survey language (e.g., there would be 3 assessment rows if survey has 3 languages). Assessments are written at the end of file.

  1. id => unique numeric identifier for the assessment, starting with number 1, use the same ID for additional languages belonging to current assessment
  2. related_id => id of group to which current assessment belongs to
  3. class => 'AS'
  4. type/scale => assessment scope: T-Total, G-group
  5. name => name
  6. text => message
  7. min_num_value => Minimum
  8. max_num_value => Maximum
  9. language => language -- the language for this answer (e.g. 'en')


Quotas

One row per quota. Quotas are written at the end of file.

  1. id => unique numeric identifier for the quota, starting with number 1
  2. class => 'QTA'
  3. name => quota name
  4. mandatory => limit
  5. other => quota action
  6. default => active
  7. same_default => autoload URL


Quota language settings

One quota row per survey language. Quota language settings are assumed to belong to the quota that precedes them.

  1. id => unique numeric identifier for the quota language settings, starting with number 1. Each row for different survey languages should have different IDs
  2. related_id => quota id of quota to which this setting belongs to
  3. class => 'QTALS'
  4. relevance => message
  5. text => URL
  6. help => URL description
  7. language => language -- the language for this quota (e.g. 'en')


Quota members

One row per quota member, no language dependent. Quota member row should be placed immediately after question it relates to. Quota members are assumed to belong to the question that precedes them.

  1. id => unique numeric identifier for the quota members, starting with number 1
  2. related_id => quota id of quota to which this member belongs to
  3. class => 'QTAM'
  4. name => answer code


Conditions

One row per condition, no language dependent. Condition row should be placed immediately after question it relates to. Conditions are assumed to belong to the question that precedes them.

  1. id => unique numeric identifier for the condition, starting with number 1.
  2. related_id => question id of related question, if applicable
  3. class => 'C'
  4. type/scale => scenario
  5. name => answer field name
  6. relevance => comparison operator
  7. text => expected answer