x

Glavna poglavja

  1. LimeSurvey Cloud proti LimeSurvey CE
  2. LimeSurvey Cloud – Hitri vodnik
  3. LimeSurvey CE - Montaža
  4. Kako oblikovati dobro anketo (Vodnik)
  5. Začetek
  6. Konfiguracija LimeSurvey
  7. Uvod - Ankete
  8. Oglejte si nastavitve ankete
  9. Ogled menija ankete
  10. Oglejte si strukturo ankete
  11. Uvod - Vprašanja
  12. Uvod – skupine vprašanj
  13. Uvod – Ankete – Upravljanje
  14. Možnosti orodne vrstice ankete
  15. Večjezična anketa
  16. Vodnik za hitri začetek - ExpressionScript
  17. Napredne funkcije
  18. Splošna pogosta vprašanja
  19. Odpravljanje težav
  20. Rešitve
  21. Licenca
  22. Dnevnik sprememb različice
  23. Vtičniki – napredno
 Actions

Multilingual survey/sl: Difference between revisions

From LimeSurvey Manual

Maren.fritz (talk | contribs)
Created page with "Večjezična anketa"
 
Maren.fritz (talk | contribs)
Created page with "Na desni strani zaslona ne bo prikazan preklopnik jezikov:"
 
(48 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 4: Line 4:




=Introduction=
=Uvod=




LimeSurvey contains a built-in facility that enables quick and easy translation of surveys. This facility is designed to make it easy for a human translator to translate a survey from the base language into any specified target language.
LimeSurvey vsebuje vgrajen pripomoček, ki omogoča hitro in enostavno prevajanje anket. Ta pripomoček je zasnovan tako, da človeškemu prevajalcu olajša prevajanje ankete iz osnovnega jezika v kateri koli določen ciljni jezik.


This wiki section quickly covers how a multilingual survey can be created. The guide covers topics such as:
Ta razdelek wikija na hitro pokrije, kako je mogoče ustvariti večjezično anketo. Vodnik pokriva teme, kot so:


* [[Multilingual survey#Adding additional languages|the addition of a second language]]
* [[Večjezična anketa#Dodajanje dodatnih jezikov|dodajanje drugega jezika]]


* [[Multilingual survey#Translating strings|string translation]]
* [[Večjezična anketa#Prevajanje nizov|prevajanje nizov]]


* [[Multilingual survey#Quick-translation tool|quick-translation tool]]
* [[Večjezična anketa#Orodje za hitro prevajanje|orodje za hitro prevajanje]]


* [[Multilingual survey#Multilingual survey overview|multilingual survey overview]]
* [[Večjezična anketa#Pregled večjezične ankete|pregled večjezične ankete]]




The example analysed throughout the wiki section can be downloaded from here: [[Media:Ls3 sample survey multilingual fr de en it.zip|LS3 multilingual survey sample]]. Unzip it and [[Surveys_-_introduction#Import_a_survey|import]] the .lss file into your LimeSurvey instance.
Primer, analiziran v razdelku wiki, lahko prenesete tukaj: [[Media:Ls3 sample survey multilingual fr de en it.zip|LS3 večjezični vzorec ankete]]. Razpakirajte jo in [[Surveys_-_introduction#Import_a_survey|uvozite]] datoteko .lss v svoj primerek LimeSurvey.




==Adding additional languages==
==Dodajanje dodatnih jezikov==




The default language of the survey is the one you selected in the [[General_settings#Base_language|base language field]]. By default, it is the language configured in the [[Global_settings#Language|global settings]] of your instance.
Privzeti jezik ankete je tisti, ki ste ga izbrali v [[General_settings#Base_language|polju za osnovni jezik]]. Privzeto je to jezik, konfiguriran v [[Global_settings#Language|globalnih nastavitvah]] vašega primerka.


To check which language is the base one, access the [[General settings|general survey settings panel]] and look for the base language field. In our example, the base language is "English". To start adding new languages in which you wish to translate the survey into, see the additional languages field. In our example, three other languages have been selected: French, German, and Italian.
Če želite preveriti, kateri jezik je osnovni, odprite [[Splošne nastavitve|podokno z nastavitvami splošne ankete]] in poiščite polje za osnovni jezik. V našem primeru je osnovni jezik "angleščina". Če želite začeti dodajati nove jezike, v katere želite prevesti anketo, glejte polje za dodatne jezike. V našem primeru so bili izbrani še trije jeziki: francoščina, nemščina in italijanščina.




Line 34: Line 34:




Once done, do not forget to click on the '''"Save"''' button located in the upper right side of the screen.
Ko končate, ne pozabite klikniti na gumb '''"Shrani"'', ki se nahaja na zgornji desni strani zaslona.


Now, if you check the top toolbar, you can observe that a small arrow appeared next to "Preview survey". This means that the survey can be previewed in different languages:
Zdaj, če preverite zgornjo orodno vrstico, lahko opazite, da se je poleg "Predogled ankete" pojavila majhna puščica. To pomeni, da je anketo mogoče predogledati v različnih jezikih:




Line 42: Line 42:




If you access the [[Overview#Introduction|overview]] panel, four extra survey links are displayed. They correspond to the recently added languages:
Če dostopate do plošče [[Overview#Introduction|pregled]], se prikažejo štiri dodatne povezave anket. Ustrezajo nedavno dodanim jezikom:




<center>[[File:Multilingual survey - four links.png]]</center>
<center>[[File:Multilingual survey - four links.png]]</center>


==Translating strings==
==Prevajanje nizov==




To start translating strings, access the editor panel of each of your question. You can observe in the below screenshot that three additional languages are displayed above the question code field:
Če želite začeti prevajati nize, odprite urejevalnik vsakega od svojih vprašanj. Na spodnjem posnetku zaslona lahko opazite, da so nad poljem kode vprašanja prikazani trije dodatni jeziki:




Line 56: Line 56:




Click on any of them and start translating the question field.
Kliknite katero koli izmed njih in začnite prevajati polje z vprašanji.


The same type of "language bar" is located in many other places such as in the text elements and data policy settings panels, answer and subquestion text fields, and so on. However, translating fields using this method can get tricky if your survey is long and you wish not to miss anything. That is why we heavily recommend our users to use the quick translation tool. To access it, click on any survey-related setting (such as "Overview") -> [[Tools]] -> [[Quick-translation]]
Ista vrsta "jezikovne vrstice" se nahaja na številnih drugih mestih, kot so besedilni elementi in plošče z nastavitvami politik podatkov, besedilna polja za odgovore in podvprašanja itd. Vendar je lahko prevajanje polj s to metodo težavno, če je vaša anketa dolga in ne želite ničesar zamuditi. Zato našim uporabnikom močno priporočamo uporabo orodja za hitro prevajanje. Za dostop do njega kliknite katero koli nastavitev, povezano z anketo (kot je »Pregled«) -> [[Orodja]] -> [[Hitro prevajanje]]




Line 64: Line 64:




===Quick-translation tool===
===Orodje za hitro prevajanje===




The quick-translation tool has been specifically designed for those that work with multilingual surveys. Once accessed, the following panel will be loaded:
Orodje za hitro prevajanje je bilo zasnovano posebej za tiste, ki delajo z večjezičnimi anketami. Po dostopu se bo naložila naslednja plošča:




Line 73: Line 73:




The first option, '''translate to''', gives you the possibility to select the language you wish to translate into from your base language.
Prva možnost, '''prevedi v''', vam daje možnost, da iz svojega osnovnega jezika izberete jezik, v katerega želite prevesti.


The next options refer to the translation of your survey content. They refer to:
Naslednje možnosti se nanašajo na prevod vsebine vaše ankete. Nanašajo se na:


*[[Text_elements#Survey_title|Survey title]] and [[Text_elements#Description|description]]
*[[Text_elements#Survey_title|Naslov ankete]] in [[Text_elements#Description|opis]]
*[[Text_elements#Welcome_message|Welcome and end texts]]
*[[Text_elements#Welcome_message|Pozdravna in končna besedila]]
*[[Question groups - introduction|Question groups]]
*[[Skupine vprašanj - uvod|Skupine vprašanj ]]
*[[Questions - introduction|Questions]]
*[[Vprašanja - uvod|Vprašanja]]
*[[Adding_answers_or_subquestions#Specific_for_subquestions|Subquestions]]
*[[Adding_answers_or_subquestions#Specific_for_subquestions|Podvprašanja]]
*[[Adding_answers_or_subquestions#Specific_for_Answers|Answer options]]
*[[Adding_answers_or_subquestions#Specific_for_Answers|Možnosti odgovora]]
*[[Email_templates#Invitation|Invitation email subject]]
*[[E-poštne_predloge# Vabilo|Zadeva e-pošte s povabilom]]
*[[Email_templates#Reminder|Reminder email subject]]
*[[Email_templates#Reminder|Zadeva e-pošte z opomnikom]]
*[[Email_templates#Confirmation|Confirmation email subject]]
*[[Email_templates#Confirmation|Zadeva potrditvene e-pošte]]
*[[Email_templates#Registration|Registration email subject]]
*[[Email_templates#Registration|Zadeva e-pošte za registracijo ]]


{{Note|Please note that at the moment of writing this section (LimeSurvey 3.16.0), the following sections are translatable but not displayed in this panel:
{{Opomba|Upoštevajte, da so v trenutku pisanja tega razdelka (LimeSurvey 3.16.0) naslednji razdelki prevedljivi, vendar niso prikazani na tej plošči:


*[[Data policy settings|Data policy text]]
*[[Nastavitve pravilnika o podatkih|Besedilo pravilnika o podatkih]]
*[[Assessments|Assessment text]]
*[[Ocene|Besedilo ocenjevanja]]
*[[Survey quotas|Quota text]]
*[[Kvote ankete|Besedilo kvote]]


To translate them, please access each option and follow the steps described in the previous wiki subsection.}}
Če jih želite prevesti, odprite vsako možnost in sledite korakom, opisanim v prejšnjem podrazdelku wiki.}}




Once you are done translating these fields, do not forget to click on the '''"Save"''' button located in the upper right part of the panel.
Ko končate s prevajanjem teh polj, ne pozabite klikniti na gumb '''"Shrani"'', ki se nahaja v zgornjem desnem delu plošče.




==Multilingual survey overview==
==Pregled večjezične ankete==




To check your work, use the preview button. The welcome page will look like this:
Če želite preveriti svoje delo, uporabite gumb za predogled. Pozdravna stran bo videti takole:




Line 109: Line 109:




Two language switcher can be observed once the welcome page is loaded. LimeSurvey offers the possibility to your respondents to change the language of instructions even though you shared with them the corresponding link for a specific language. A language switcher will also be located on the top right-side of your survey.  
Ko je pozdravna stran naložena, lahko opazite preklop med dvema jezikoma. LimeSurvey vašim respondentom ponuja možnost, da spremenijo jezik navodil, čeprav ste z njimi delili ustrezno povezavo za določen jezik. Na zgornji desni strani vaše ankete bo tudi preklopnik jezikov.  


In the case in which you wish to hide the two "language switcher" buttons, edit the theme of your survey. For more details, see the [[Multilingual survey#Hints & tips|hints & tips wiki subsection]].
V primeru, da želite skriti dva gumba za "preklop jezika", uredite temo ankete. Za več podrobnosti si oglejte [[Večjezična anketa#Hints & tips|pododdelek wiki namigi in nasveti]].




{{Note|In the case in which a string is not translated, the respective string will be displayed in the base language of your survey.}}
{{Opomba|V primeru, da niz ni preveden, bo ustrezni niz prikazan v osnovnem jeziku vaše ankete.}}




=Hints & tips=
=Namigi in nasveti=




* If you wish to grant users translation permissions to access the quick-translation tool, check the following [[Quick-translation#Requirements|wiki subsection]].
* Če želite uporabnikom podeliti dovoljenja za prevajanje za dostop do orodja za hitro prevajanje, preverite naslednji [[Quick-translation#Requirements|pododdelek wiki]].


* The "Auto-translate" feature makes use of the Google translate web service for automatic translation of a survey. You must enter your Google Translate API Key under global settings to access this feature. Google currently charges $20 US per 1 million characters submitted for translation.
* Funkcija "Samodejno prevajanje" uporablja spletno storitev Google translate za samodejno prevajanje ankete. Za dostop do te funkcije morate pod globalnimi nastavitvami vnesti ključ API-ja Google Translate. Google trenutno zaračuna $2 za 1 milijon znakov, predloženih v prevod.




==How to hide the language switcher from the welcome page==
==Kako skriti preklopnik jezikov pred pozdravno stranjo==




In the case in which you decide to launch a multilingual survey, you will observe on the welcome page a drop-down menu that permits your respondents to select the language in which they wish to fill in your survey:
V primeru, da se odločite začeti večjezično anketo, boste na pozdravni strani opazili spustni meni, ki vašim anketirancem omogoča, da izberejo jezik, v katerem želijo izpolniti vašo anketo:




<center>[[File:Language switcher show languages.png]]</center>
<center>[[Datoteka:Language switcher show languages.png]]</center>
   
   


However, in certain scenarios you wish to hide the respective option. There are many ways in which you can hide the language switcher. The '''"twig"''' way is displayed below.
Vendar pa v nekaterih primerih želite skriti ustrezno možnost. Preklopnik jezikov lahko skrijete na več načinov. Način '''"vejice"''' je prikazan spodaj.


Access [[Themes]] from the global [[Administering LimeSurvey|Configuration menu]]:
Do [[Teme]] dostopajte iz globalnega [[Upravljanje LimeSurvey|konfiguracijskega menija]]:




<center>[[File:Language switcher themes.png]]</center>
<center>[[Datoteka:Language switcher themes.png]]</center>




Click on the '''Theme editor''' button to edit the desired theme:
Za urejanje želene teme kliknite na gumb '''Urejevalnik tem''':




<center>[[File:Language switcher theme editor.png]]</center>
<center>[[Datoteka:Language switcher theme editor.png]]</center>




{{Note|LimeSurvey does not allow you to edit the standard themes! If you wish to add changes to a standard theme, click on the '''Extend''' button located on the top bar to create an editable copy of it.}}
{{Opomba|LimeSurvey vam ne dovoljuje urejanja standardnih tem! Če želite standardno temo dodati spremembe, kliknite gumb '''Razširi'' v zgornji vrstici, da ustvarite njeno kopijo, ki jo je mogoče urejati.}}




Look on the left side of the screen for the '''language_changer.twig''' file.
Na levi strani zaslona poiščite datoteko '''language_changer.twig'''.




<center>[[File:Location language switcher twig.png]]</center>
<center>[[Datoteka:Location language switcher twig.png]]</center>




Go to the line that contains the following function:  
Pojdite v vrstico, ki vsebuje naslednjo funkcijo:  


<syntaxhighlight lang="php">
<syntaxhighlight lang="php">
Line 163: Line 163:
</syntaxhighlight>
</syntaxhighlight>


Comment it out (replace "%" with "#") and copy the following line below it:
Komentirajte (zamenjajte "%" z "#") in kopirajte naslednjo vrstico pod njim:


<syntaxhighlight lang="php">
<syntaxhighlight lang="php">
Line 170: Line 170:




The line should look like this in the end:
Vrstica naj bi na koncu izgledala takole:




Line 176: Line 176:




Click on "Copy to local theme and save changes".
Kliknite »Kopiraj v lokalno temo in shrani spremembe«.




Access your survey and select the edited theme from the [[General settings|general settings]] panel. Now, the welcome page should look like this:
Dostopite do svoje ankete in izberite urejeno temo na plošči [[Splošne nastavitve|splošne nastavitve]]. Zdaj bi morala biti pozdravna stran videti takole:




Line 185: Line 185:




==How to hide the language switcher located on the top menu==
==Kako skriti preklopnik jezikov v zgornjem meniju==




To hide the top language switcher, we will follow pretty much the same steps as described above. We just have to access the right twig file to edit it. Access again the theme you wish to change, and then go to '''Screen''' which is located in the upper-right part of the window and select '''Navigation''' from the dropdown list. Now, look on the left side of the window for "language_changer_top_menu.twig". Click on it and comment out:
Če želite skriti zgornji preklopnik jezikov, bomo sledili skoraj enakim korakom, kot je opisano zgoraj. Za urejanje moramo samo dostopati do prave datoteke twig. Ponovno dostopajte do teme, ki jo želite spremeniti, nato pa pojdite na '''Zaslon''', ki se nahaja v zgornjem desnem delu okna in izberite '''Navigacija''' s spustnega seznama. Zdaj na levi strani okna poiščite "language_changer_top_menu.twig". Kliknite nanj in komentirajte:


<syntaxhighlight lang="php">
<syntaxhighlight lang="php">
Line 194: Line 194:
</syntaxhighlight>
</syntaxhighlight>


Add the following line below it:
Pod njim dodajte naslednjo vrstico:


<syntaxhighlight lang="php">
<syntaxhighlight lang="php">
Line 200: Line 200:
</syntaxhighlight>
</syntaxhighlight>


No language switcher will be displayed on the right side of the screen:
Na desni strani zaslona ne bo prikazan preklopnik jezikov:




<center>[[File:Language switcher hide top menu.png]]</center>
<center>[[File:Language switcher hide top menu.png]]</center>

Latest revision as of 08:38, 15 December 2023


Uvod

LimeSurvey vsebuje vgrajen pripomoček, ki omogoča hitro in enostavno prevajanje anket. Ta pripomoček je zasnovan tako, da človeškemu prevajalcu olajša prevajanje ankete iz osnovnega jezika v kateri koli določen ciljni jezik.

Ta razdelek wikija na hitro pokrije, kako je mogoče ustvariti večjezično anketo. Vodnik pokriva teme, kot so:


Primer, analiziran v razdelku wiki, lahko prenesete tukaj: LS3 večjezični vzorec ankete. Razpakirajte jo in uvozite datoteko .lss v svoj primerek LimeSurvey.


Dodajanje dodatnih jezikov

Privzeti jezik ankete je tisti, ki ste ga izbrali v polju za osnovni jezik. Privzeto je to jezik, konfiguriran v globalnih nastavitvah vašega primerka.

Če želite preveriti, kateri jezik je osnovni, odprite podokno z nastavitvami splošne ankete in poiščite polje za osnovni jezik. V našem primeru je osnovni jezik "angleščina". Če želite začeti dodajati nove jezike, v katere želite prevesti anketo, glejte polje za dodatne jezike. V našem primeru so bili izbrani še trije jeziki: francoščina, nemščina in italijanščina.



Ko končate, ne pozabite klikniti na gumb '"Shrani", ki se nahaja na zgornji desni strani zaslona.

Zdaj, če preverite zgornjo orodno vrstico, lahko opazite, da se je poleg "Predogled ankete" pojavila majhna puščica. To pomeni, da je anketo mogoče predogledati v različnih jezikih:



Če dostopate do plošče pregled, se prikažejo štiri dodatne povezave anket. Ustrezajo nedavno dodanim jezikom:


Prevajanje nizov

Če želite začeti prevajati nize, odprite urejevalnik vsakega od svojih vprašanj. Na spodnjem posnetku zaslona lahko opazite, da so nad poljem kode vprašanja prikazani trije dodatni jeziki:



Kliknite katero koli izmed njih in začnite prevajati polje z vprašanji.

Ista vrsta "jezikovne vrstice" se nahaja na številnih drugih mestih, kot so besedilni elementi in plošče z nastavitvami politik podatkov, besedilna polja za odgovore in podvprašanja itd. Vendar je lahko prevajanje polj s to metodo težavno, če je vaša anketa dolga in ne želite ničesar zamuditi. Zato našim uporabnikom močno priporočamo uporabo orodja za hitro prevajanje. Za dostop do njega kliknite katero koli nastavitev, povezano z anketo (kot je »Pregled«) -> Orodja -> Hitro prevajanje



Orodje za hitro prevajanje

Orodje za hitro prevajanje je bilo zasnovano posebej za tiste, ki delajo z večjezičnimi anketami. Po dostopu se bo naložila naslednja plošča:



Prva možnost, prevedi v, vam daje možnost, da iz svojega osnovnega jezika izberete jezik, v katerega želite prevesti.

Naslednje možnosti se nanašajo na prevod vsebine vaše ankete. Nanašajo se na:

Template:Opomba


Ko končate s prevajanjem teh polj, ne pozabite klikniti na gumb '"Shrani", ki se nahaja v zgornjem desnem delu plošče.


Pregled večjezične ankete

Če želite preveriti svoje delo, uporabite gumb za predogled. Pozdravna stran bo videti takole:



Ko je pozdravna stran naložena, lahko opazite preklop med dvema jezikoma. LimeSurvey vašim respondentom ponuja možnost, da spremenijo jezik navodil, čeprav ste z njimi delili ustrezno povezavo za določen jezik. Na zgornji desni strani vaše ankete bo tudi preklopnik jezikov.

V primeru, da želite skriti dva gumba za "preklop jezika", uredite temo ankete. Za več podrobnosti si oglejte pododdelek wiki namigi in nasveti.


Template:Opomba


Namigi in nasveti

  • Če želite uporabnikom podeliti dovoljenja za prevajanje za dostop do orodja za hitro prevajanje, preverite naslednji pododdelek wiki.
  • Funkcija "Samodejno prevajanje" uporablja spletno storitev Google translate za samodejno prevajanje ankete. Za dostop do te funkcije morate pod globalnimi nastavitvami vnesti ključ API-ja Google Translate. Google trenutno zaračuna $2 za 1 milijon znakov, predloženih v prevod.


Kako skriti preklopnik jezikov pred pozdravno stranjo

V primeru, da se odločite začeti večjezično anketo, boste na pozdravni strani opazili spustni meni, ki vašim anketirancem omogoča, da izberejo jezik, v katerem želijo izpolniti vašo anketo:


Datoteka:Language switcher show languages.png


Vendar pa v nekaterih primerih želite skriti ustrezno možnost. Preklopnik jezikov lahko skrijete na več načinov. Način "vejice" je prikazan spodaj.

Do Teme dostopajte iz globalnega konfiguracijskega menija:


Datoteka:Language switcher themes.png


Za urejanje želene teme kliknite na gumb Urejevalnik tem:


Datoteka:Language switcher theme editor.png


Template:Opomba


Na levi strani zaslona poiščite datoteko language_changer.twig.


Datoteka:Location language switcher twig.png


Pojdite v vrstico, ki vsebuje naslednjo funkcijo:

{% if aSurveyInfo.alanguageChanger.show == true %}

Komentirajte (zamenjajte "%" z "#") in kopirajte naslednjo vrstico pod njim:

{% if false == true %}


Vrstica naj bi na koncu izgledala takole:



Kliknite »Kopiraj v lokalno temo in shrani spremembe«.


Dostopite do svoje ankete in izberite urejeno temo na plošči splošne nastavitve. Zdaj bi morala biti pozdravna stran videti takole:



Kako skriti preklopnik jezikov v zgornjem meniju

Če želite skriti zgornji preklopnik jezikov, bomo sledili skoraj enakim korakom, kot je opisano zgoraj. Za urejanje moramo samo dostopati do prave datoteke twig. Ponovno dostopajte do teme, ki jo želite spremeniti, nato pa pojdite na Zaslon, ki se nahaja v zgornjem desnem delu okna in izberite Navigacija s spustnega seznama. Zdaj na levi strani okna poiščite "language_changer_top_menu.twig". Kliknite nanj in komentirajte:

{% if aSurveyInfo.alanguageChanger.show == true %}

Pod njim dodajte naslednjo vrstico:

{% if false == true %}

Na desni strani zaslona ne bo prikazan preklopnik jezikov: