Japanische Übersetzung für 1.50 & Benutzerhandbuch

Vor 2 Tagen bekamen wir ein Mail von Hiroki Yoshino, einem Mitarbeiter der japanischen Web-Design-Firma OFFIBBA (unbedingt reinschauen - sensationelle Arbeiten!). Er übermittelte uns eine japanische Übersetzung für die kommende LimeSurvey Version 1.50 - welche auch schon in die Entwicklerversion eingearbeitet wurde. Aber nicht nur das, er kündigte auch an, dass er an einer japanischen Übersetzung des Online-Benutzerhandbuch arbeiten wird. Bis heute konnte er auch schon den Großteil davon fertigstellen.
Alle japanischen LimeSurvey-Benutzer werden sich mit Sicherheit freuen, wenn sie die folgenden Seiten erkunden. Für uns ist es sehr aufregend zu sehen, dass die LimeSurvey-Community weiterhin ständig wächst, zudem sind die japanischen Schriftzeichen wirklich nett anzusehen.

Solltest du (ja du!) auch deine Sprache gerne in LimeSurvey hinzufügen oder eine bestehende Sprache aktualisieren wollen, starte hier oder schau bitte hier rein. Solltest du irgendwelche Fragen zum Thema Übersetzungen haben, wende dich einfach mit einer PM an den Projektleiter von LimeSurvey.

Donation Image