Da qualche giorno sono Translation Supervisor per l'italiano.
Sto cercando di tradurre il 100% della versione 1.92, considerando che negli ultimi giorni ci sono delle aggiunte di voci da tradurre, causate, credo, dagli sviluppi sulla 2.0
Mi sono accorto che alcune voci segnate come "già tradotte" hanno una traduzione imperfetta o molto imperfetta. Purtroppo le voci sono molte, e in molti casi solo usando il nuovo limesurvey ci si puo' accorgere delle imperfezioni o degli errori.
Dalla traduzione della 1.92 si partirà per tradurre la 2.0, e per ora mi sto concentrando solo sull'italiano "non formale".
Chiedo a tutti i frequentatori del forum italiano di segnalarmi voci della 1.92 tradotte erroneamente, indicandomi direttamente la voce in italiano. Oppure di andare su:
translate.limesurvey.org/projects
Credo che sia sufficente lo stesso login del forum per "proporre" direttamente a me modifiche sulle voci. Io comunque sono al momento l'"addetto" alla conferma delle modifiche.
Luciano